| Well you can dress me up as a robber | Ты можешь нарядить меня разбойником, |
| But I won't be in disguise | Но это не спрячет моего истинного лица. |
| Only love is a robber | Только любовь — разбойник, |
| And he lives within your eyes | Который живет в твоих глазах. |
| | |
| You can dress me up as a sailor | Ты можешь нарядить меня матросом, |
| But I'll never run to sea | Но я никогда не уйду в море. |
| As long as your love is available to me | Пока у меня есть твоя любовь, |
| What do I do with a sea of blue? | На что мне синее море? |
| | |
| Dressing me up | Ряди меня в любые одежды – |
| It doesn't make a difference | Не имеет значения, |
| What you want to do | Что ты хочешь сделать. |
| Whichever way you look at it | Как бы ты на это ни смотрела, |
| I'm still in love with you | Я всё равно люблю тебя. |
| If we go on forever | Если мы вместе навсегда, |
| I may never make a change | Может быть, я никогда не изменюсь. |
| | |
| Dressing me up | Ряди меня в любые одежды, |
| And if I don't convince you | Но если я не убеждаю тебя, |
| You needn't look too far | Тебе не нужно заглядывать глубоко, |
| To see that I'm not lying | Чтобы понять, что я не лгу. |
| 'cos I love you the way you are | Потому что я люблю тебя такой, какая ты есть. |
| And what's the point of changing | Зачем меняться, |
| When I'm happy as I am? | Когда я счастлив таким, какой я есть? |
| | |
| Well you can dress me up as a soldier | Ты можешь нарядить меня солдатом, |
| But I wouldn't know what for | Но я бы не узнал, для чего. |
| I was the one that told you he loved you | Я был тем, кто сказал, что он любит тебя. |
| Don't wanna go to another war | Я не хочу идти на очередную войну... |
| | |
| No-no-no | Нет, нет, нет... |