| Don't Get around Much Anymore* (оригинал) | Я больше нигде не бываю (перевод) |
|---|---|
| I missed the Saturday dance. | Я пропустил субботние танцы. |
| I might have gone but what for? | Я мог бы уже пойти, но зачем? |
| It's awfully different without you. | Я не могу находиться там без тебя. |
| Don't get around much anymore. | Я больше нигде не бываю. |
| I thought I'd visit the club, | Я думал, что пойду в клуб, |
| I got as far as the door. | Но стоило мне переступить порог, |
| They'd have asked me about you. | Как меня спросили о тебе. |
| Don't get around much anymore. | Я больше нигде не бываю. |
| Well, darling I guess | О, дорогая, мне кажется, |
| My mind's more at ease | Я успокоился, |
| Nevertheless | Но, тем не менее, |
| Why bring back memo, why bring back memo, | Зачем эти воспо... зачем эти воспо... |
| Why bring back memories? | Зачем эти воспоминания? |
| Been invited on dates. | Меня приглашали на свидания, |
| I heard they crowded the floor. | И я слышал, что на танцполе уже собрались, |
| Couldn't bear it without you. | Но без тебя всё совсем не так. |
| Don't get around much anymore. | Я больше нигде не бываю. |
