| Burn the midnight lamp
| Зажгите полуночную лампу
|
| Down until the dawn,
| Вниз до рассвета,
|
| I`ll keep watch until I`m sure you`re coming home.
| Я буду наблюдать, пока не буду уверен, что ты вернешься домой.
|
| Shadows play and flicker on the bedroom wall
| Тени играют и мерцают на стене спальни
|
| They turn into a bad dream overnight,
| Они превращаются в дурной сон в одночасье,
|
| Something could be terribly wrong.
| Что-то может быть ужасно неправильным.
|
| Don`t be careless love,
| Не будь беспечной любовью,
|
| Don`t be careless love,
| Не будь беспечной любовью,
|
| Don`t be, don`t be careless.
| Не будь, не будь беспечным.
|
| In my dream you`re running nowhere
| В моем сне ты никуда не бежишь
|
| Every step you`ve taken turns to glue,
| Каждый твой шаг превращается в клей,
|
| Walking down a spiral staircase
| Спуск по винтовой лестнице
|
| Falling through, falling through,
| Проваливаясь, проваливаясь,
|
| Don`t be careless love,
| Не будь беспечной любовью,
|
| Be careless love.
| Будь беззаботной любовью.
|
| The lamp burns down and out
| Лампа сгорает и гаснет
|
| I`m getting pretty tired of this,
| Я довольно устал от этого,
|
| I feel so bad something might be going amiss,
| Мне так плохо, что что-то может пойти не так,
|
| I won`t be there so look out for yourself
| Меня там не будет, так что береги себя
|
| You`re getting in deep whatever you do,
| Вы глубоко погружаетесь во все, что делаете,
|
| Don`t let me go back to sleep,
| Не дай мне снова уснуть,
|
| Don`t be careless love,
| Не будь беспечной любовью,
|
| Don`t be careless love,
| Не будь беспечной любовью,
|
| Don`t be, don`t be careless.
| Не будь, не будь беспечным.
|
| Saw your face in the morning paper,
| Увидел твое лицо в утренней газете,
|
| Saw your body rolled up in a rug
| Видел твое тело, свернутое в ковер
|
| Chopped up into two little pieces
| Нарезанный на две маленькие части
|
| By some thug,
| Каким-то бандитом,
|
| Don`t be careless love,
| Не будь беспечной любовью,
|
| Be careless love.
| Будь беззаботной любовью.
|
| But in the morning light
| Но в утреннем свете
|
| When I wake up again
| Когда я снова просыпаюсь
|
| You`re by my side and that`s the way it`s always been,
| Ты рядом со мной, и так было всегда,
|
| But in the dark your mind plays funny tricks on you,
| Но в темноте твой разум играет с тобой забавные шутки,
|
| Your mind plays funny tricks on you,
| Твой разум играет с тобой забавные шутки,
|
| Your mind plays funny tricks on you,
| Твой разум играет с тобой забавные шутки,
|
| Don`t be careless love. | Не будь беспечной любовью. |