| Look at the average person
| Посмотрите на обычного человека
|
| Speak to the man in the street
| Поговорите с человеком на улице
|
| Can you imagine the first one youd meet?
| Можете ли вы представить себе первого встречного?
|
| Well, Im talking to a former engine driver
| Ну, я разговариваю с бывшим машинистом
|
| Trying to find out what he used to do Tells me that he always kept his engine
| Пытаясь выяснить, что он делал, говорит мне, что он всегда держал свой двигатель
|
| Spit and polished up as good as new
| Выплюнул и отполировал как новый
|
| But he said his only great ambition
| Но он сказал, что его единственное большое стремление
|
| Was to work with lions in a zoo
| Довелось работать со львами в зоопарке
|
| Oh to work with lions in a zoo
| О, работать со львами в зоопарке
|
| Yes dear, you heard right
| Да, дорогой, ты не ослышался
|
| Told me his ambition was to work with lions every night
| Сказал мне, что его целью было работать со львами каждую ночь
|
| Look at the average person
| Посмотрите на обычного человека
|
| Speak to the man on the beat
| Поговорите с человеком в ритме
|
| Can you imagine the first one youd meet?
| Можете ли вы представить себе первого встречного?
|
| Well, I met a woman working as a waitress
| Ну, я встретил женщину, работающую официанткой
|
| I asked exactly what it was she did
| Я спросил, что именно она сделала
|
| Said she worked the summer crowd at seasides
| Сказала, что работала с летней тусовкой на побережье.
|
| Winter time she ran away and hid
| Зимнее время она убежала и спряталась
|
| Once she had a hollywood audition
| Однажды у нее было прослушивание в Голливуде
|
| But the part was given to a kid
| Но роль отдали ребенку
|
| Yes, the part was given to a kid
| Да, роль досталась ребенку
|
| Yes sir, you heard it right
| Да, сэр, вы не ослышались
|
| Hollywood ambition made a starlet grown up overnight
| Голливудские амбиции сделали старлетку взрослой за одну ночь
|
| Well I bumped into a man whod been a boxer
| Ну, я наткнулся на человека, который был боксером
|
| Asked him what had been his greatest night
| Спросил его, что было его величайшей ночью
|
| He looked into the corners of his memory
| Он заглянул в уголки своей памяти
|
| Searching for a picture of the fight
| Ищем фото драки
|
| But he said he always had a feeling
| Но он сказал, что у него всегда было чувство
|
| That he lacked a little extra height
| Что ему не хватило немного лишнего роста
|
| (could have used a little extra height)
| (можно было немного увеличить высоту)
|
| Yes mate, you heard right
| Да, приятель, ты не ослышался
|
| He always had a feeling that he might have lacked a little height
| У него всегда было ощущение, что ему, возможно, не хватило небольшого роста
|
| Look at the average person
| Посмотрите на обычного человека
|
| Speak to the man in the queue
| Поговорите с мужчиной в очереди
|
| Can you imagine the first one is you?
| Можете представить, что первый – это вы?
|
| Look at the average person. | Посмотрите на обычного человека. |