Перевод текста песни Ain't That A Shame - Paul McCartney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't That A Shame , исполнителя - Paul McCartney. Песня из альбома CHOBA B CCCP, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 30.10.1988 Лейбл звукозаписи: Mpl Communications Язык песни: Английский
Ain't That a Shame
(оригинал)
Разве это не обидно?
(перевод на русский)
You made me cry when you said goodbye.
Ты довела меня до слёз, когда сказала: "Прощай!"
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
My tears fell like rain.
Мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame.
Ты одна во всем виновата.
-
-
Well, goodbye, although I'll cry.
Прощай, хоть я и буду плакать.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
My tears fell like rain.
Мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame.
Ты одна во всем виновата.
You know, you're the one to blame, baby
Знаешь, ты одна во всем виновата, крошка.
-
-
Well, you broke my heart,
Ты разбила мне сердце,
When you said, we're gonna part.
Когда сказала, что мы должны расстаться.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
Oh, my tears fell like rain.
О, мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame. Yeah.
Ты одна во всем виновата. Да.
-
-
Oh well, goodbye, although I'll cry.
Прощай, хоть я и буду плакать.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
Oh, my tears fell like rain.
Мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame.
Ты одна во всем виновата.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
-
-
Oh well, good goodbye although I'm gonna cry.
Прощай, хоть я и буду плакать.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
My tears fell like rain.
Мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame. Oh-oh.
Ты одна во всем виновата, о-о...
Ain't That A Shame
(оригинал)
ou made me cry when you said goodbye.
Ain’t that a shame,
Oh my tears fell like rain.
Ain’t that a shame,
You’re the one to blame.
You broke my heart when you said we’d part.
Ain’t that a shame,
Oh my tears fell like rain.
Ain’t that a shame,
You’re the one to blame.
You’re the one to blame.
You made me cry when you said goodbye.
Ain’t that a shame,
Oh my tears fell like rain.
Ain’t that a shame,
You’re the one to blame.
Oh well good goodbye although I’m gonna cry.
Разве Это Не Позор
(перевод)
ты заставил меня плакать, когда ты попрощался.
Разве это не позор,
О, мои слезы падали, как дождь.
Разве это не позор,
Ты виноват.
Ты разбил мне сердце, когда сказал, что мы расстанемся.