| Панама
|
| Мы пели тебе на все лады
|
| В твоих песнях много слов
|
| Кто говорит о том, о чем, о чем так
|
| Панама
|
| Я, это твои глаза, я, это твоя кожа
|
| Что я хочу трахаться правильно
|
| Откуда ты знаешь, как трахать жиголо
|
| Панама
|
| Грядите свои ребята, гребите свои бистро
|
| Ряд ваших pepees ряд ваших связок
|
| Грести своих цыплят, греби свои машины
|
| Панама
|
| И полюби меня, как раньше
|
| Ночью, особенно когда ты и я
|
| Мы шли к тому, кто знает, что
|
| Панама
|
| Есть названия улиц, которые мы забываем
|
| Именно на этих улицах после полуночи
|
| Ты показал мне свой маленький Париж
|
| Панама
|
| Когда ты ноешь в своих рогах
|
| Потерянный там среди мужчин
|
| Ты пришла ко мне как настоящая мама
|
| Панама
|
| Сегодня я хочу танцевать
|
| Танцевать со своими булыжниками
|
| Пусть мир смотрит своими ногами
|
| Панама
|
| Ты прекрасна, ты знаешь под своими фонарями
|
| Иногда, когда вы идете в сезон
|
| В объятиях аккордеона
|
| Панама
|
| Когда ты одеваешься в синее
|
| Это выявляет влюбленных
|
| Кто говорит «оба в Париже»
|
| Панама
|
| Когда ты одеваешься в серое
|
| У дизайнеров есть только одна забота
|
| Это безумие всех мышей
|
| Панама
|
| Когда тебе скучно, ты занимаешься доками
|
| Вы делаете Сену и утонули
|
| Он берет воздух, и это отвлекает
|
| Панама
|
| Это безумие, что ты можешь сделать, потому что
|
| Но люди не знают, кто ты
|
| Они живут с тобой, но никогда тебя не видят
|
| Панама
|
| Солнце надела пижаму
|
| Ты загораешься и в чулках
|
| Есть г-н Османн, который делает вам блюдо
|
| Панама
|
| Поезжай со мной сколько хочешь
|
| Вы были на улице две тысячи лет
|
| Иногда я делаю тебя добродетелью
|
| Панама
|
| Если бы ты улыбнулась, у меня было бы твое очарование
|
| Если бы ты плакал, у меня были бы твои слезы
|
| Если бы тебя ударили, я бы взялся за оружие
|
| Панама
|
| Ты не просто кайф для меня
|
| Только мысль, что девушка с песнями
|
| И именно поэтому я зову тебя по имени
|
| Панама, Панама, Панама, Панама… |