| If I fell into confusion
| Если я впал в замешательство
|
| Got scared but couldn’t say
| Испугался, но не мог сказать
|
| If I lost my rhyme and reason
| Если я потерял рифму и разум
|
| And threw away the gift of grace
| И выбросил дар благодати
|
| Would you be my friend?
| Станешь ли ты моим другом?
|
| If they said I don’t deserve you
| Если бы они сказали, что я не заслуживаю тебя
|
| That my credit was no good
| Что мой кредит был плохим
|
| If they told you I’m not worthy of your love
| Если бы тебе сказали, что я не достоин твоей любви
|
| And you should cut me like you cut dead wood
| И ты должен резать меня, как рубишь сухостой.
|
| Would you be my friend?
| Станешь ли ты моим другом?
|
| And if you heard that I was on the town
| И если вы слышали, что я был в городе
|
| Pissing loudly on your name
| Громко мочиться на ваше имя
|
| Would you find me, would you face me down?
| Не могли бы вы найти меня, не могли бы вы встретиться со мной лицом к лицу?
|
| Though your ears burned with shame
| Хотя твои уши горели от стыда
|
| Would you be my friend?
| Станешь ли ты моим другом?
|
| And if I said I wished I’d never been born
| И если бы я сказал, что хотел бы никогда не рождаться
|
| And my mouth could only curse
| И мой рот мог только проклинать
|
| If I’d passed the point of no return
| Если бы я прошел точку невозврата
|
| Like a poor, puking child in church
| Как бедный, блюющий ребенок в церкви
|
| Would you be my friend?
| Станешь ли ты моим другом?
|
| My only friend | мой единственный друг |