| Tom and Harry were the best of friends
| Том и Гарри были лучшими друзьями
|
| They called themselves The Dharma Bums
| Они называли себя Бродягами Дхармы.
|
| Lit out from their home and kin
| Горит из своего дома и родственников
|
| With a mandolin and a pair of thumbs
| С мандолиной и парой больших пальцев
|
| Worked side by side all that summer
| Работали бок о бок все лето
|
| Picking those grapes from the vine
| Сбор этого винограда с лозы
|
| Read by one light, took turns to cook
| Читал при одном свете, готовил по очереди
|
| The oldest story in the book
| Самый старый рассказ в книге
|
| Enter Richard and his sister, June
| Входят Ричард и его сестра Джун.
|
| Just before the season’s end
| Незадолго до окончания сезона
|
| Richard’s guitar knows a whole lotta tunes
| Гитара Ричарда знает множество мелодий
|
| Harry starts a-picking on the mandolin
| Гарри начинает играть на мандолине
|
| Down by the dam in the moonlight
| Вниз по плотине в лунном свете
|
| They play 'til their fingers get sore
| Они играют, пока не заболят пальцы
|
| When June kisses Tom, Harry doesn’t know where to look
| Когда Джун целует Тома, Гарри не знает, где искать
|
| The oldest story in the book
| Самый старый рассказ в книге
|
| The band pull into town in the afternoon
| Группа приезжает в город во второй половине дня
|
| They’ve got a hit song on the radio
| У них есть хит на радио
|
| Richard calls up his sister, June
| Ричард звонит своей сестре Джун
|
| And says 'Do you want to come along to the show?'
| И говорит: «Хочешь пойти на шоу?»
|
| June scrapes the money together for a babysitter
| Джун копит деньги на няню
|
| Tom’s working late, she’s glad she’s on her own
| Том работает допоздна, она рада, что осталась одна
|
| Especially when Harry sings that song about the girl
| Особенно, когда Гарри поет эту песню о девушке
|
| By the lake and how the moonlight looked
| У озера и как выглядел лунный свет
|
| The oldest story in the book | Самый старый рассказ в книге |