| Shane Warne, well known to history
| Шейн Уорн, хорошо известный истории
|
| Shane Warne, bowler of mystery
| Шейн Уорн, загадочный боулер
|
| Whenever you walked up to the wicket
| Всякий раз, когда вы подходили к калитке
|
| A change came over the game of cricket
| Изменения произошли в игре в крикет
|
| You had the leg spin, flipper and googly
| У тебя было вращение ноги, флиппер и гугл
|
| You came on the scene in 1992
| Вы вышли на сцену в 1992 году.
|
| A little Indian batsman taught him a thing or two
| Маленький индийский игрок с битой научил его кое-чему
|
| This fellow, some said, you don’t stand a chance
| Некоторые говорили, что у этого парня нет шансов
|
| Soon he began to make the ball dance
| Вскоре он начал заставлять мяч танцевать
|
| In Sri Lanka, he first showed his colours through
| В Шри-Ланке он впервые показал свои цвета через
|
| In Manchester, England, 1993
| Манчестер, Англия, 1993 г.
|
| He bowled what they call the ball of the century
| Он забил то, что называют мячом века
|
| Mike Gatting looked up, struck as dumb as a post
| Майк Гаттинг поднял взгляд, пораженный немым, как столб.
|
| And walked from the crease like he’d just seen a ghost
| И вышел из складки, как будто только что увидел призрак
|
| Shane Warne’s first Ashes delivery
| Первая доставка Ashes от Шейна Уорна
|
| From that time on, he played with the batsmen’s mind
| С тех пор он играл с разумом игроков с битой
|
| From Brisbane to Durban, he had them in such a bind
| От Брисбена до Дурбана, он держал их в таком тупике
|
| To go forward or back, to play or abstain
| Чтобы идти вперед или назад, играть или воздержаться
|
| Intensely, the pressure built up in the brain
| Интенсивно, давление нарастало в мозгу
|
| And always, the chirping from behind
| И всегда чириканье сзади
|
| And Mr. Warne on his phone sent a lot of texts
| А мистер Уорн на свой телефон отправил много текстов
|
| 'Cause he liked to have quite a lot of sex
| Потому что ему нравилось много заниматься сексом
|
| Took a prohibited pill to lose his love handles
| Принял запрещенную таблетку, чтобы потерять ручки любви
|
| Said, «Mum gave it to me»
| Сказал: «Мне мама подарила»
|
| It was a terrible scandal
| Это был ужасный скандал
|
| We wonder what would Warney do next
| Мы задаемся вопросом, что будет делать Warney дальше
|
| Shane Warne, truly a sporting magician
| Шейн Уорн, настоящий спортивный фокусник
|
| Always played like a man on a mission
| Всегда играл как человек на миссии
|
| Each time he came in to bat or bowl
| Каждый раз, когда он приходил к битой или чаше
|
| He believed in his powers to take control
| Он верил в свои силы, чтобы взять под контроль
|
| Even when he was not in the peak of condition
| Даже когда он был не на пике формы
|
| Shane Warne bowled with his friend, Glenn McGrath
| Шейн Уорн играл в боулинг со своим другом Гленном Макгратом.
|
| In Sydney, they took their last hurrah
| В Сиднее они отпраздновали последнее ура
|
| Now, Ponting and Taylor and Steve Waugh all agree
| Теперь Понтинг, Тейлор и Стив Во согласны
|
| To have two such men, they were lucky indeed
| Иметь двух таких мужчин, им действительно повезло
|
| Shane Warne and his good friend, Glenn McGrath | Шейн Уорн и его хороший друг Гленн МакГрат |