| All the kings and queens in the Bible
| Все короли и королевы в Библии
|
| They could not turn back time
| Они не могли повернуть время вспять
|
| So what chance have I of a miracle
| Итак, какие у меня шансы на чудо
|
| In this life of mine?
| В этой моей жизни?
|
| I only want one day
| Я хочу только один день
|
| To unsay the things I said
| Чтобы отменить то, что я сказал
|
| Undo the thing I did
| Отменить то, что я сделал
|
| Twenty-four little hours
| Двадцать четыре маленьких часа
|
| Oh, God, please wipe them all away
| О, Боже, пожалуйста, сотри их всех
|
| And I promise I will change
| И я обещаю, что изменюсь
|
| If I could start today again
| Если бы я мог начать сегодня снова
|
| I know I’m not the milk and honey kind
| Я знаю, что я не из молока и меда
|
| Today I proved it true
| Сегодня я доказал, что это правда
|
| When the red mist falls around my eyes
| Когда красный туман падает вокруг моих глаз
|
| I know not what I do
| я не знаю, что я делаю
|
| Please give me back today
| Пожалуйста, верни мне сегодня
|
| And I won’t say the things I said
| И я не буду говорить то, что сказал
|
| Or do that thing I did
| Или сделать то, что я сделал
|
| Every minute, every hour
| Каждую минуту, каждый час
|
| The replay’s just the same
| Повтор такой же
|
| And I can’t stand the shame
| И я не выношу позора
|
| Oh, let me start today again
| О, позвольте мне начать сегодня снова
|
| I only want one day
| Я хочу только один день
|
| One lousy day, that’s all
| Один паршивый день, вот и все
|
| Of every day that’s been before
| Из каждого дня, который был раньше
|
| Since time began
| С тех пор, как началось время
|
| I know my prayer’s in vain
| Я знаю, что моя молитва напрасна
|
| But for a second I’ll pretend
| Но на секунду я притворюсь
|
| That I can start today again | Что я могу начать сегодня снова |