| I Don't Know What I'd Do (оригинал) | Я Не Знаю, Что Бы Я Сделал (перевод) |
|---|---|
| I don’t know what I’d do | Я не знаю, что бы я сделал |
| If we were parted | Если бы мы расстались |
| I don’t know what I’d do | Я не знаю, что бы я сделал |
| If you were gone | Если вы ушли |
| When I look ahead | Когда я смотрю вперед |
| To a life without you | В жизнь без тебя |
| I wonder if I could carry on | Интересно, смогу ли я продолжить |
| You’re such a part of me | Ты такая часть меня |
| It makes me frightened | Это меня пугает |
| What if you were suddenly | Что, если бы вы вдруг |
| To disappear? | Исчезнуть? |
| Like an amputee | Как человек с ампутированной конечностью |
| Feeling for his missing limb | Чувство его отсутствующей конечности |
| That’s just how I’d be | Вот как бы я был |
| Without you near | Без тебя рядом |
| I don’t know what I’d do | Я не знаю, что бы я сделал |
| I don’t know what I’d do | Я не знаю, что бы я сделал |
| You’re such a part of me | Ты такая часть меня |
| I don’t know what I’d do | Я не знаю, что бы я сделал |
| The little things you do | Маленькие вещи, которые вы делаете |
| No-one else does | никто другой не делает |
| The secret things you say | Секретные вещи, которые вы говорите |
| When we’re alone | Когда мы одни |
| Your laughter on the air | Твой смех в эфире |
| Floating down the hallway | Плывет по коридору |
| When some book or some affair | Когда какая-то книга или какое-то дело |
| Tickles your funny bone | Щекочет твою смешную кость |
| I don’t know what I’d do | Я не знаю, что бы я сделал |
| I don’t know what I’d do | Я не знаю, что бы я сделал |
| You’re such a part of me | Ты такая часть меня |
| I don’t know what I’d do | Я не знаю, что бы я сделал |
