| Well I rubbed the dirt all down
| Ну, я вытер всю грязь
|
| And I washed away six aching days
| И я смыл шесть ноющих дней
|
| And my shoes all slick and spit
| И мои туфли все скользкие и слюнявые
|
| And my singlet fresh and my sideburns shaved
| И моя майка свежая, и мои бакенбарды выбриты
|
| As I turn from the mirror
| Когда я отворачиваюсь от зеркала
|
| And I open my first beer since yesterday
| И я открываю свое первое пиво со вчерашнего дня
|
| Danny brings the Bedford round
| Дэнни приносит Бедфордский раунд
|
| A three-ton girl with a ten-foot tray
| Трехтонная девушка с десятифутовым подносом
|
| And she knows the way to town
| И она знает дорогу в город
|
| So we kiss goodbye to two weeks' pay
| Итак, мы прощаемся с двухнедельной зарплатой
|
| Now the leaves are shaking
| Теперь листья трясутся
|
| And the stars are all waking from the day
| И звезды все просыпаются с утра
|
| Big wheel turning (turning all night)
| Большое вращение колеса (вращающееся всю ночь)
|
| Big light burning (burning so bright)
| Горит большой свет (горит так ярко)
|
| Downright foolish but that’s alright
| Совершенно глупо, но это нормально
|
| It’s only forty miles to Saturday night!
| До субботней ночи всего сорок миль!
|
| There’s a place on Fortune Street
| На Форчун-стрит есть место
|
| And a band down there called Gunga Din
| И группа там внизу под названием Gunga Din
|
| And Joanne from Miner’s Creek
| И Джоанна из Шахтерского ручья
|
| She said that she’d be back again
| Она сказала, что вернется снова
|
| She lives out on the station
| Она живет на станции
|
| And she works on my imagination
| И она работает над моим воображением
|
| Big wheel turning (turning all night)
| Большое вращение колеса (вращающееся всю ночь)
|
| Big light burning (burning so bright)
| Горит большой свет (горит так ярко)
|
| Downright foolish but that’s alright
| Совершенно глупо, но это нормально
|
| It’s only forty miles to Saturday night! | До субботней ночи всего сорок миль! |