| So you’re feeling down
| Итак, вы чувствуете себя подавленным
|
| 'Cause your man don’t want you around
| Потому что твой мужчина не хочет, чтобы ты была рядом
|
| Remember chances going out
| Помните шансы выйти
|
| What you ought to do is put him down
| Что вы должны сделать, это положить его вниз
|
| Yeah, honey
| Да, дорогая
|
| Let me be the king
| Позвольте мне быть королем
|
| To all the little things
| Ко всем мелочам
|
| You want your man to be
| Вы хотите, чтобы ваш мужчина был
|
| Let him be, let him be
| Пусть он будет, пусть будет
|
| And come with me
| И пойдем со мной
|
| (Come with me)
| (Пойдем со мной)
|
| I’ll make you happy
| я сделаю тебя счастливой
|
| (Come with me)
| (Пойдем со мной)
|
| Let me open a new door for you
| Позволь мне открыть для тебя новую дверь
|
| (Come with me)
| (Пойдем со мной)
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| (Come with me)
| (Пойдем со мной)
|
| Ooh, alright
| О, хорошо
|
| I’ve been standing by for such a long time
| Я так долго стоял рядом
|
| I, I had to stand by and watch you cry
| Я, я должен был стоять и смотреть, как ты плачешь
|
| Ever wondering when you’d look my way
| Когда-нибудь задумывались, когда бы вы посмотрели в мою сторону
|
| Oh baby, hear what I’ve got to say
| О, детка, послушай, что я хочу сказать
|
| You ought to let him be, let him be
| Вы должны позволить ему быть, пусть он будет
|
| And come with me
| И пойдем со мной
|
| (Come with me)
| (Пойдем со мной)
|
| Oh baby
| О, детка
|
| (Come with me)
| (Пойдем со мной)
|
| He don’t love you like I do
| Он не любит тебя так, как я
|
| (Come with me)
| (Пойдем со мной)
|
| If he did, he wouldn’t hurt you
| Если бы он это сделал, он бы не причинил тебе вреда
|
| (Come with me)
| (Пойдем со мной)
|
| Oh baby
| О, детка
|
| Baby, baby, baby
| Детка детка детка
|
| Let me be the king
| Позвольте мне быть королем
|
| Yeah, baby
| Да, детка
|
| I’ve got a place for you | У меня есть место для тебя |