| I met a little girl and i settled down
| Я встретил маленькую девочку и успокоился
|
| In a little house out on the edge of town
| В маленьком домике на окраине города
|
| We got married, we swore we’d never part
| Мы поженились, мы поклялись, что никогда не расстанемся
|
| Then little by little we drifted from each other’s heart
| Затем мало-помалу мы отдалились от сердца друг друга
|
| At first i thought it was just restlessness
| Сначала я подумал, что это просто беспокойство
|
| That would fade as time went by and our love grew deep
| Со временем это исчезнет, и наша любовь станет глубокой
|
| But in the end there was more i guess
| Но, в конце концов, я думаю, было больше
|
| That tore us apart and made us weep
| Это разлучило нас и заставило плакать
|
| I’m riding a stolen bike
| Я еду на украденном велосипеде
|
| Up and down Damon Avenue
| Вверх и вниз по Дэймон-авеню
|
| Each night i wait to get caught
| Каждую ночь я жду, чтобы меня поймали
|
| But i never do
| Но я никогда не делаю
|
| She asked if i remembered those letters i wrote
| Она спросила, помню ли я те письма, которые написала.
|
| When our love was young and bold
| Когда наша любовь была молодой и смелой
|
| She said last night she read those letters
| Она сказала прошлой ночью, что читала эти письма
|
| And they made her feel one hundred years old
| И они заставили ее почувствовать себя столетней
|
| I’m riding a stolen bike
| Я еду на украденном велосипеде
|
| On a pitch black night
| В кромешную черную ночь
|
| I keep telling myself it’s gonna be alright
| Я продолжаю говорить себе, что все будет хорошо
|
| But i ride by night and i travel in fear
| Но я еду ночью и путешествую в страхе
|
| That in this darkness i will disappear | Что в этой темноте я исчезну |