| take the last of these roses
| возьми последнюю из этих роз
|
| hang them small and pretty on the vine
| повесить их маленькими и красивыми на лозу
|
| tear em’by the roots from the walls where they climb
| вырви их с корнем со стен, куда они лезут
|
| for all time
| за все время
|
| take the last of my money
| возьми последние мои деньги
|
| search the corners of my pockets for the change
| обыщите углы моих карманов в поисках сдачи
|
| take my best
| приложи все усилия
|
| take my worst
| возьми мое худшее
|
| take the blessings
| прими благословение
|
| take the curse
| принять проклятие
|
| take my name
| возьми мое имя
|
| let the stars in the sky
| пусть звезды на небе
|
| fall by and by to the sea
| падать мимо и к морю
|
| let the water rise up let the sun fall down on me cuz you only stand up for so long
| пусть вода поднимется, пусть солнце упадет на меня, потому что ты так долго стоишь
|
| stand up for so long so long that you’re gone
| стоять так долго так долго, что вы ушли
|
| so long
| пока
|
| everything i have i borrowed
| все, что у меня есть, я позаимствовал
|
| i’ve worn this dress like my own
| я носила это платье как свое собственное
|
| shined my shoes every sunday as a child
| в детстве чистил туфли каждое воскресенье
|
| and now I’m grown
| и теперь я вырос
|
| so take the rings from my fingers
| так что снимите кольца с моих пальцев
|
| take from my neck a silver chain
| сними с моей шеи серебряную цепочку
|
| take my future
| возьми мое будущее
|
| take my past
| возьми мое прошлое
|
| when that sweet day is my last
| когда этот сладкий день станет моим последним
|
| take my pain
| возьми мою боль
|
| take my pain
| возьми мою боль
|
| let the stars in the sky
| пусть звезды на небе
|
| fall by and by to the sea
| падать мимо и к морю
|
| let the water rise up let the sun fall down on me cuz you only stand up for so long
| пусть вода поднимется, пусть солнце упадет на меня, потому что ты так долго стоишь
|
| stand up for so long
| стоять так долго
|
| so long that you’re gone
| так долго, что ты ушел
|
| so long
| пока
|
| take the last of these pictures
| сделать последний из этих снимков
|
| take the nails from all the walls and all the frames
| возьми гвозди со всех стен и всех рам
|
| take these memories from my mind
| убери эти воспоминания из моей головы
|
| flickering like candle flames | мерцание, как пламя свечи |