| Cień Moich Łez (оригинал) | Тень Моих Слез (перевод) |
|---|---|
| I trzasnęły nagle drzwi | И вдруг дверь хлопнула |
| Pusty pokój został i | Пустая комната осталась и |
| Łzy zmywają smutek z twarzy | Слезы смывают печаль с моего лица |
| Nie zostało z Ciebie nic | Ничего не осталось от вас |
| Zegar wybił trzecią już | Часы пробили уже три |
| Na wspomnieniach osiadł kurz | Пыль осела на воспоминаниях |
| I papieros gaśnie znów | И сигарета снова гаснет |
| Tak jak to, co było tu | Так же, как то, что было здесь |
| Staję się cieniem | я становлюсь тенью |
| Staję się cieniem | я становлюсь тенью |
| Ogromnych mych łez | Огромные мои слезы |
| Smutnym marzeniem | Грустный сон |
| Smutnym westchnieniem | Грустный вздох |
| Cieniem mych łez | Тень моих слез |
| Zgubić serce pośród mórz | Потерять сердце посреди морей |
| Zgubić duszę pośród chmur | Потерять свою душу среди облаков |
| I oderwać się od ziemi | И оторваться от земли |
| I zapomnieć co to ból | И забыть боль |
| Unieść skrzydła wzbić się hen | Поднимите крылья, чтобы парить курица |
| W tęczy suknię ubrać się | Наденьте радужное платье |
| I nie myśleć o tych dłoniach | И не думать об этих руках |
| Które wczoraj jeszcze grzały mnie | Что еще вчера согревало меня |
| Staję się cieniem | я становлюсь тенью |
| Staję się cieniem | я становлюсь тенью |
| Ogromnych mych łez | Огромные мои слезы |
| Smutnym marzeniem | Грустный сон |
| Smutnym westchnieniem | Грустный вздох |
| Cieniem mych łez | Тень моих слез |
| Gdy słowa ulecą smutkiem do nieba | Когда слова падают на небеса с грустью |
| Czy ktoś odpowie mi jak dalej iść | Может кто-нибудь ответить мне, как идти дальше |
| Czy ktoś odpowie mi gdzie dalej iść | Кто-нибудь может ответить мне, куда идти дальше |
