| Kört min underjord-grej hela tiden rakt av
| Все время водил мою подземную вещь прямо
|
| Fuck skivbolag, gör min shit och det känns bra
| К черту лейбл, делай свое дерьмо, и мне хорошо.
|
| Tung tung, tyngre.-
| Тяжелый тяжелый, тяжелый.-
|
| Bara ung ung, yngre
| Просто молодой молодой, моложе
|
| Och jag skriver sånt och glider runt och sjunger; | И я пишу подобные вещи, катаюсь и пою; |
| eller hur!
| правильно!
|
| De ingen klick klack låt
| Они не хлопают, трещат
|
| Bara stick, hejdå
| Просто держись, пока
|
| Ge mig micen och gitta, så bara stick här ifrån
| Дай мне мышей и гитту, так что просто убирайся отсюда
|
| Du kan se mig som en enemy
| Ты можешь видеть во мне врага
|
| Titta bort så vänder ni
| Отвернись, и ты повернешься
|
| Slicka såren, sära låren
| Лизать раны, раздвигать бедра
|
| Boom! | Бум! |
| Vilken energi
| Какая энергия
|
| Trött på den där skiten du
| Ты устал от этого дерьма
|
| Kompis sa jag fucka ur
| Чувак, я сказал отвали
|
| Stämpla dig i pannan med en hantel om du snackar nu
| Штампни себя гантелью в лоб, если сейчас заговоришь
|
| Det är dags att ta din jävla krage, och ta tag i den
| Пришло время схватить свой проклятый воротник и схватить его.
|
| Skalla dig så hjärnan hoppar ut ifrån ditt kranie
| Скальпируйте, пока ваш мозг не выскочит из вашего черепа
|
| Det är alltid beast mode
| Это всегда режим зверя
|
| Du är som ett sänkt skepp
| Ты как затонувший корабль
|
| Ta med dig bicep-körlen
| Напрягите бицепс
|
| Snubbar tar i bänkpress
| чувак жим лежа
|
| Nu det hell
| теперь ад
|
| Ställer mig och skriker:
| Встает и кричит:
|
| I CANT FEEL MY FACE… -Weeknd
| Я НЕ ЧУВСТВУЮ СВОЕ ЛИЦО… -Weeknd
|
| Du besviken
| Вы разочарованы
|
| Jag tänker bara, fuck it bror
| Я просто думаю, черт возьми, братан
|
| Jag lägger skiten fett ifrån morgonen till afternoon
| Я кладу дерьмовый жир с утра до обеда
|
| Slukar som en goo
| Съедается как слизь
|
| Men träffar alltid klockrent
| Но всегда попадаю в точку
|
| Köper gps kompis —
| Покупка gps mate —
|
| Shit du måste gått fel
| Черт, ты, должно быть, ошибся
|
| (Utan något ansikte mitt i stan)
| (Без лица посреди города)
|
| (Världen är förändrad, digital)
| (Мир изменился, цифровой)
|
| (Utan något ansikte, utan plan) | (Без лица, без самолета) |
| (Välkommen till landet Digital)
| (Добро пожаловать в страну цифровых технологий)
|
| (Utan något ansikte mitt i stan)
| (Без лица посреди города)
|
| (Världen är förändrad, digital)
| (Мир изменился, цифровой)
|
| (Välkommen till landet Digital)
| (Добро пожаловать в страну цифровых технологий)
|
| (Uh-huh)
| (Ага)
|
| (Patrull!)
| (Патруль!)
|
| Radio —
| Радио —
|
| Gör så jag tappar aptiten
| Заставляет меня терять аппетит
|
| De låter som dem skriver skriver texterna med kladdkriter
| Они звучат так, как будто пишут, пишут тексты мелками
|
| Du borde fatta nu vilka som fakeat skiten
| Теперь вы должны понять, кто подделал дерьмо
|
| Så fula innuti att deras makeup smiter
| Такие уродливые внутри, что их косметика стирается
|
| Din karrier är död men fortsätt spreja liket
| Твоя карьера мертва, но продолжай опрыскивать труп
|
| För när du öppnar munnen, då strejkar beatet
| Потому что, когда вы открываете рот, удары бьют
|
| Cosmo sa, fronda — svälj paniken och hjälp ungdomarna —
| Космо сказал, фронда — проглоти панику и помоги молодежи —
|
| Att välja livet
| Выбор жизни
|
| Blockerar hela världen varje kväll jag skriver
| Блокируя весь мир каждую ночь, я пишу
|
| Vi nuddar dig i själen, inte sälja skiver
| Мы трогаем тебя за душу, а не продаём диски
|
| Musikindustrin, där anställda lider
| Музыкальная индустрия, где страдают сотрудники
|
| Känns som när en (???)
| По ощущениям, когда (???)
|
| Jag shockar dig som sockret av 25 praliner —
| Я шокирую тебя, как сахар 25 шоколадок —
|
| Försöker sprida kärlek bland ett gäng maskiner —
| Пытаясь распространить любовь среди множества машин —
|
| Men branschen stinker som en bassäng sardiner —
| Но индустрия воняет, как лужа сардин...
|
| Så du kan hålla dig till din frekvens-gardiner —
| Таким образом, вы можете придерживаться своих частотных занавесок -
|
| (Utan något ansikte mitt i stan)
| (Без лица посреди города)
|
| (Världen är förändrad, digital)
| (Мир изменился, цифровой)
|
| (Utan något ansikte, utan plan)
| (Без лица, без самолета)
|
| (Välkommen till landet Digital)
| (Добро пожаловать в страну цифровых технологий)
|
| (Utan något ansikte mitt i stan)
| (Без лица посреди города)
|
| (Världen är förändrad, digital) | (Мир изменился, цифровой) |
| (Välkommen till landet Digital)
| (Добро пожаловать в страну цифровых технологий)
|
| (Uh-huh)
| (Ага)
|
| (Patrull!)
| (Патруль!)
|
| Vi spelar poker, gaga-face
| Мы играем в покер, придурок
|
| Min bebis är coolare än din, gaga-race
| Мой ребенок круче твоего, гага-рейс
|
| Ta ett kort, och sen tagga mig
| Возьми карту и отметь меня
|
| #kollahäringetfilternej
| #kollahäringetfilternej
|
| Ja, de såhär kakan smular
| Да, такой торт рассыпается
|
| Filmen slutar — myrernas krig — fan, bilden strular
| Конец фильма — война муравьёв — блин, картинка расплывается
|
| Mjölken surnat
| Молоко скисло
|
| Blodet sprutar
| Брызги крови
|
| Alla säger vad dem tycker nu —
| Каждый говорит то, что думает сейчас —
|
| Bakom en ruta
| За коробкой
|
| Sluta, skulle funka bättre utan —
| Стоп, лучше бы без —
|
| Människor som ger nån en kulspruta
| Люди дарят кому-то автомат
|
| Skjuta — känns som att läget är det akut va
| Стреляй — кажется, ситуация срочная, да
|
| Vissa föds i fred — vissa har inte sån tur va
| Кто-то рождается в мире — кому-то не так повезло
|
| Klippt och skurna — upplyft och burna
| Вырезать и вырезать - поднят и изношен
|
| Världen är fantastisk utanför den där rutan
| Мир удивителен вне этой коробки
|
| Skapat av gudar, förstörd av oss
| Создано богами, уничтожено нами
|
| Det finns inget här i världen som kan skada oss, slåss
| В этом мире нет ничего, что могло бы причинить нам боль, сражайся.
|
| (Utan något ansikte mitt i stan)
| (Без лица посреди города)
|
| (Världen är förändrad, digital)
| (Мир изменился, цифровой)
|
| (Utan något ansikte, utan plan)
| (Без лица, без самолета)
|
| (Välkommen till landet Digital)
| (Добро пожаловать в страну цифровых технологий)
|
| (Utan något ansikte mitt i stan)
| (Без лица посреди города)
|
| (Världen är förändrad, digital)
| (Мир изменился, цифровой)
|
| (Välkommen till landet Digital)
| (Добро пожаловать в страну цифровых технологий)
|
| (Uh-huh)
| (Ага)
|
| (Patrull!)
| (Патруль!)
|
| (Utan något ansikte mitt i stan)
| (Без лица посреди города)
|
| (Världen är förändrad, digital)
| (Мир изменился, цифровой)
|
| (Utan något ansikte, utan plan)
| (Без лица, без самолета)
|
| (Välkommen till landet Digital) | (Добро пожаловать в страну цифровых технологий) |