| War, an animalistic reaction to human misunderstandings
| Война, анималистическая реакция на человеческое непонимание
|
| I wanna tell you about war!
| Я хочу рассказать тебе о войне!
|
| All over war! | Во всем война! |
| All over war! | Во всем война! |
| All over war! | Во всем война! |
| Everywhere!
| Повсюду!
|
| Please pause the applause and let me comment
| Пожалуйста, приостановите аплодисменты и позвольте мне прокомментировать
|
| On the scores of wars in every continent
| О счетах войн на каждом континенте
|
| To me it’s clear to see and very evident
| Для меня это ясно видно и очень очевидно
|
| That towards violence mankind is bent
| Что к насилию человечество склоняется
|
| Check history from past to present
| Проверьте историю от прошлого до настоящего
|
| Check the orient and then the occident
| Проверьте Восток, а затем Запад
|
| It won’t take you long to make a good assessment
| Вам не потребуется много времени, чтобы сделать хорошую оценку
|
| That the human race is belligerent
| Что человеческая раса воинственна
|
| From primitive man to his now descendants
| От первобытного человека до его нынешних потомков
|
| That animal nature is still prevalent
| Эта животная природа все еще преобладает
|
| A knowledge of this is quite sufficient
| Знаний об этом вполне достаточно
|
| In understanding mankind’s predicament
| В понимании затруднительного положения человечества
|
| Everyone is to blame no one is innocent
| Все виноваты, никто не невиновен
|
| No one is exempt from involvement
| Никто не освобождается от участия
|
| They can’t shut me up can’t keep me silent
| Они не могут меня заткнуть, не могут заставить меня молчать
|
| I’ve got feelings to vent right now about war!
| У меня есть чувства, чтобы выразить прямо сейчас о войне!
|
| Now some people say they want disarmament
| Теперь некоторые люди говорят, что хотят разоружения
|
| But in times like this we need arms for defense
| Но в такие времена нам нужно оружие для защиты
|
| 'Cause certain world leaders that are hooked on decadence
| Потому что некоторые мировые лидеры, помешанные на упадке
|
| Would never consent to a peace settlement
| Никогда бы не согласился на мирное урегулирование
|
| If this world was mine I would pass judgement
| Если бы этот мир был моим, я бы вынес приговор
|
| On every crooked leader that promotes violence
| На каждого нечестного лидера, пропагандирующего насилие
|
| I’d give them a long term of imprisonment
| Я бы дал им длительный срок заключения
|
| And then I lose the key! | А потом я теряю ключ! |
| (oops) quite by accident
| (упс) совершенно случайно
|
| I wouldn’t feel sorry no I wouldn’t lament
| Я бы не сожалел, нет, я бы не оплакивал
|
| 'cause I hold wicked people in utter contempt
| потому что я презираю злых людей
|
| To be rid of all of them would be a great improvement
| Избавиться от них всех было бы большим улучшением
|
| On the world environment cause there’d be no war!
| На мировую среду, потому что не было бы войны!
|
| War over here. | Война здесь. |
| War over there. | Война там. |
| War every where
| Война везде
|
| Every where, every where, every where’s war
| Везде, везде, везде война
|
| Ain’t got time to whine and pine about historical events
| У меня нет времени ныть и тосковать об исторических событиях
|
| What happened then is dead and gone and now is quite irrelevant
| То, что произошло тогда, мертво и ушло, и теперь совершенно не имеет значения
|
| What matters to me now is future events
| Сейчас для меня важны будущие события
|
| That’s why I’m on the front line of the peace movement
| Вот почему я на передовой линии движения за мир
|
| Sowing seeds of sense in a world of nonsense
| Посев семян смысла в мире абсурда
|
| Yes I’m on a mission with a message heaven sent
| Да, я на миссии с посланием небес
|
| What the people of today need is enlightenment
| Что сегодня нужно людям, так это просвещение
|
| And then there’d be peace in every continent
| И тогда был бы мир на каждом континенте
|
| I know Jah children will agree with this statement
| Я знаю, что дети Джа согласятся с этим утверждением.
|
| 'cause in the victory of good over evil we are confident
| ведь в победе добра над злом мы уверены
|
| There’s hope for us yet so don’t get despondent
| У нас еще есть надежда, так что не впадайте в уныние
|
| There must be a way to prevent all the war! | Должен быть способ предотвратить всю войну! |