| In this world of so much confusion
| В этом мире так много путаницы
|
| I have come to the conclusion
| я пришел к выводу
|
| the only way to change the situation
| единственный способ изменить ситуацию
|
| is to turn to the father of creation.
| это обратиться к отцу творения.
|
| A little time of meditation
| Немного времени для медитации
|
| to generate some motivation
| чтобы создать некоторую мотивацию
|
| and then we’ll go all around the nation
| и тогда мы пойдем по всей стране
|
| spreading Jah positive vibration.
| распространяя положительную вибрацию Джа.
|
| Tudo de bom, tudo de bom
| Всего наилучшего, всего наилучшего
|
| tudo de bom, tudo de bom
| всего наилучшего, всего наилучшего
|
| and everything is all right.
| и все в порядке.
|
| Num mundo de tanta confusão
| В мире столько путаницы
|
| já cheguei a conclusão
| Я уже сделал вывод
|
| para mudar a situacão
| изменить ситуацию
|
| vamos ao Pai da criacão.
| пойдем к Отцу творения.
|
| Um pouco de meditacão
| Немного медитации
|
| para gerar motivacão
| для создания мотивации
|
| sair por toda essa nacão
| выйти на всю эту нацию
|
| levando Jah à sua vibracão.
| доведение Джа до его вибрации.
|
| Tudo de bom! | Всего наилучшего! |
| And everything is alright.
| И все в порядке.
|
| Tudo de bom! | Всего наилучшего! |
| So we no bother we no fuss or fight.
| Так что мы не беспокоимся, мы не суетимся и не ссоримся.
|
| Tudo de bom! | Всего наилучшего! |
| We come together and we all unite.
| Мы собираемся вместе, и мы все объединяемся.
|
| Tudo de bom! | Всего наилучшего! |
| And everything is gonna be alright.
| И все будет хорошо.
|
| Tudo de bom! | Всего наилучшего! |
| Everybody come listen to me.
| Все приходят послушать меня.
|
| Tudo de bom! | Всего наилучшего! |
| Listen good and listen keenly.
| Слушайте хорошо и слушайте внимательно.
|
| Tudo de bom! | Всего наилучшего! |
| Me giving prays to the almighty.
| Я возношу молитвы Всевышнему.
|
| Tudo de bom! | Всего наилучшего! |
| For my brazilian friends also family.
| Для моих бразильских друзей и семьи.
|
| What the world needs now, is love sweet love
| Что сейчас нужно миру, так это любовь, сладкая любовь.
|
| no, not just for some, but for everyone.
| нет, не только для некоторых, но и для всех.
|
| O que o mundo quer agora, é amor doce amor
| Чего сейчас хочет мир, так это любви, сладкой любви.
|
| não, não só pra uns, mas pra tudos. | Нет, не только для некоторых, но и для всех. |