Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tudo De Bom, исполнителя - Pato Banton. Песня из альбома The Best of Pato Banton, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Virgin Records America
Язык песни: Португальский
Tudo De Bom(оригинал) |
In this world of so much confusion |
I have come to the conclusion |
the only way to change the situation |
is to turn to the father of creation. |
A little time of meditation |
to generate some motivation |
and then we’ll go all around the nation |
spreading Jah positive vibration. |
Tudo de bom, tudo de bom |
tudo de bom, tudo de bom |
and everything is all right. |
Num mundo de tanta confusão |
já cheguei a conclusão |
para mudar a situacão |
vamos ao Pai da criacão. |
Um pouco de meditacão |
para gerar motivacão |
sair por toda essa nacão |
levando Jah à sua vibracão. |
Tudo de bom! |
And everything is alright. |
Tudo de bom! |
So we no bother we no fuss or fight. |
Tudo de bom! |
We come together and we all unite. |
Tudo de bom! |
And everything is gonna be alright. |
Tudo de bom! |
Everybody come listen to me. |
Tudo de bom! |
Listen good and listen keenly. |
Tudo de bom! |
Me giving prays to the almighty. |
Tudo de bom! |
For my brazilian friends also family. |
What the world needs now, is love sweet love |
no, not just for some, but for everyone. |
O que o mundo quer agora, é amor doce amor |
não, não só pra uns, mas pra tudos. |
Все Хорошо(перевод) |
В этом мире так много путаницы |
я пришел к выводу |
единственный способ изменить ситуацию |
это обратиться к отцу творения. |
Немного времени для медитации |
чтобы создать некоторую мотивацию |
и тогда мы пойдем по всей стране |
распространяя положительную вибрацию Джа. |
Всего наилучшего, всего наилучшего |
всего наилучшего, всего наилучшего |
и все в порядке. |
В мире столько путаницы |
Я уже сделал вывод |
изменить ситуацию |
пойдем к Отцу творения. |
Немного медитации |
для создания мотивации |
выйти на всю эту нацию |
доведение Джа до его вибрации. |
Всего наилучшего! |
И все в порядке. |
Всего наилучшего! |
Так что мы не беспокоимся, мы не суетимся и не ссоримся. |
Всего наилучшего! |
Мы собираемся вместе, и мы все объединяемся. |
Всего наилучшего! |
И все будет хорошо. |
Всего наилучшего! |
Все приходят послушать меня. |
Всего наилучшего! |
Слушайте хорошо и слушайте внимательно. |
Всего наилучшего! |
Я возношу молитвы Всевышнему. |
Всего наилучшего! |
Для моих бразильских друзей и семьи. |
Что сейчас нужно миру, так это любовь, сладкая любовь. |
нет, не только для некоторых, но и для всех. |
Чего сейчас хочет мир, так это любви, сладкой любви. |
Нет, не только для некоторых, но и для всех. |