Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Give In, исполнителя - Pato Banton. Песня из альбома Collections, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Never Give In(оригинал) |
Life is a struggle but we never give in! |
We struggle but we never give in! |
No way |
Due to the governments joke system |
A lot of families find it hard to make a living |
To be young and unemployed is an everyday thing |
That’s why so many youths gone ragamuffin |
When the next election comes I won’t be voting |
'cause every government try the same old thing |
Promise this promise that they promise everything |
But when they get in power its a different thing |
They forget about the homeless that need housing |
Forget about the youth that need better schooling |
Forget about everything that means something |
To the people in the ghettos that are struggling |
All strugglers let me tell you something |
Things not getting any better in this world were living in |
Opportunities slim the future looks grim |
For a long time I can’t see it changing |
Those clowns are a day dreaming |
Instead of coming down to earth they are star gazing |
It’s an arms race nuclear waste |
A shame and disgrace for the human race |
Still its a race they all wanna win |
So no matter who you are or where your living |
You gotta get up stand up try something |
And no matter how hard never give in! |
What did I tell you? |
Never give in! |
So what you gonna do now? |
Never give in! |
All the people in Europe… Never give in! |
All the people in America… Never give in! |
And in the west Indies… Never give in! |
All my African people… Never give in! |
Like in Ethiopia… Never give in! |
Although they are starving… Never give in! |
We will fight against apart hate… Never give in! |
We will never ever never ever |
In the fight against brutality… Never give in! |
Corrupted heads of society… Never give in! |
And nuclear insanity… Never give in! |
Никогда Не Сдавайся(перевод) |
Жизнь - это борьба, но мы никогда не сдаемся! |
Мы боремся, но никогда не сдаемся! |
Ни за что |
Из-за государственной системы шуток |
Многим семьям трудно зарабатывать на жизнь |
Быть молодым и безработным - повседневная вещь |
Вот почему так много молодых людей стали оборванцами |
Когда придут следующие выборы, я не буду голосовать |
Потому что каждое правительство пробует одно и то же |
Обещай это обещание, что они обещают все |
Но когда они приходят к власти, это другое дело. |
Они забывают о бездомных, которым нужно жилье |
Забудьте о молодежи, которой нужно лучшее образование |
Забудь обо всем, что что-то значит |
Людям в гетто, которые борются |
Все борцы позвольте мне сказать вам кое-что |
Вещи, которые не становились лучше в этом мире, жили в |
Возможности тонкие будущее выглядит мрачным |
Долгое время я не вижу, чтобы это менялось |
Эти клоуны мечтают |
Вместо того, чтобы спуститься на землю, они смотрят на звезды |
Это ядерные отходы гонки вооружений |
Стыд и позор для рода человеческого |
Тем не менее это гонка, которую они все хотят выиграть |
Так что неважно, кто вы или где живете |
Ты должен встать, встать, попробовать что-нибудь |
И как бы ни было трудно, никогда не сдавайся! |
Что я тебе сказал? |
Никогда не сдавайся! |
Так что ты собираешься делать теперь? |
Никогда не сдавайся! |
Все люди в Европе… Никогда не сдавайтесь! |
Все люди в Америке… Никогда не сдавайтесь! |
А в Вест-Индии... Никогда не сдавайся! |
Все мои африканцы… Никогда не сдавайтесь! |
Как в Эфиопии… Никогда не сдавайтесь! |
Хотя голодают… Никогда не сдавайтесь! |
Мы будем бороться с ненавистью друг к другу... Никогда не сдавайся! |
Мы никогда не будем никогда никогда |
В борьбе с жестокостью… Никогда не сдавайтесь! |
Коррумпированные руководители общества... Никогда не сдавайтесь! |
И ядерное безумие… Никогда не сдавайся! |