| In a world of so much hate, crime and injustice
| В мире так много ненависти, преступлений и несправедливости
|
| What we need right now is some universal love
| Что нам сейчас нужно, так это вселенская любовь
|
| Unconditional love ya
| Безусловная любовь я
|
| There’s a vibe in the air
| В воздухе витает вибрация
|
| I can feel it everywhere. | Я чувствую это везде. |
| Universal love!
| Вселенская любовь!
|
| If you want it you can have it
| Если вы хотите, вы можете получить это
|
| Just reach out and grab it now. | Просто протяни руку и возьми его сейчас. |
| Universal love!
| Вселенская любовь!
|
| It’s a gift from above
| Это дар свыше
|
| Fits me like a glove. | Подходит мне как перчатка. |
| Universal love!
| Вселенская любовь!
|
| Take a look around you
| Оглянитесь вокруг
|
| Tell me now what do you see?
| Скажи мне, что ты видишь?
|
| Do you see peace and harmony
| Вы видите мир и гармонию
|
| Or do you see war and misery?
| Или ты видишь войну и страдания?
|
| It’s time for us to realize
| Нам пора осознать
|
| It’s time for a change, right now
| Пришло время перемен, прямо сейчас
|
| Time for us to put our heads together now
| Нам пора собраться вместе
|
| And rearrange
| И переставить
|
| Come on, come on, come on!
| Давай, давай, давай!
|
| Universal love! | Вселенская любовь! |
| I want it
| Я хочу это
|
| Universal love! | Вселенская любовь! |
| Got to have it now
| Должен иметь это сейчас
|
| Universal love! | Вселенская любовь! |
| Yes I want it
| Да, я хочу это
|
| Universal love!
| Вселенская любовь!
|
| Word!
| Слово!
|
| It’s extraordinary when you check it out
| Это необычно, когда вы проверяете это
|
| Love is one of the most used words without a doubt
| Любовь, без сомнения, одно из самых употребляемых слов.
|
| Singers use it constantly because a love song
| Певцы используют его постоянно, потому что песня о любви
|
| Can make lots of money
| Может заработать много денег
|
| So many people find it appealing
| Так много людей находят это привлекательным
|
| But do they really know the true meaning of love?
| Но знают ли они истинное значение любви?
|
| The real thing not no imitation
| Настоящая вещь, а не имитация
|
| Not lust or infatuation
| Не похоть или увлечение
|
| Let’s forget about the love in the T. V
| Давай забудем о любви в Т.В.
|
| The kiss me baby, squeeze me, please don’t leave me
| Поцелуй меня, детка, сожми меня, пожалуйста, не оставляй меня
|
| True love is a heavenly gift
| Настоящая любовь – небесный дар
|
| And it never gets possessive or selfish
| И это никогда не становится собственническим или эгоистичным
|
| The more you love is the more you care
| Чем больше вы любите, тем больше вы заботитесь
|
| The more you care is the more you share
| Чем больше вы заботитесь, тем больше вы делитесь
|
| With your mother, your father, your sister and your brother
| С твоей матерью, твоим отцом, твоей сестрой и твоим братом
|
| And every member of the human race | И каждый представитель рода человеческого |