Перевод текста песни From Now On - Pato Banton

From Now On - Pato Banton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни From Now On , исполнителя -Pato Banton
Песня из альбома: Wize Up! (No Compromize)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

From Now On (оригинал)отныне (перевод)
This is the way it’s gonna be from now on Так будет теперь
Yes this is the way it’s got to be from now on Да, так и должно быть с этого момента.
This is the storm and there won’t be no calm Это буря и не будет спокойствия
Red lights are flashing so ring the alarm, ring the alarm Мигают красные огни, так что бейте тревогу, бейте тревогу
I ain’t taking no brutality from now on Я не терплю жестокости с этого момента
And you better let my people be from now on И тебе лучше позволить моим людям быть с этого момента
Tell me what would you do, tell me what would you say Скажи мне, что бы ты сделал, скажи мне, что бы ты сказал
If we only had one hour before judgement day Если бы у нас был только один час до судного дня
I’d say: Glory Hallelujah!Я бы сказал: Слава Аллилуйя!
Jah!Джа!
What a lovely day! Какой прекрасный день!
Cause according to your works brother man you will surely get your pay Потому что в соответствии с твоими делами, брат, ты обязательно получишь свою плату
Got to live an upright way Надо жить прямо
And I just can’t be led astray from now on! И я больше не могу сбиться с пути!
So this is the way it’s gonna be from now on Так и будет теперь
Yes, this is the way it’s got to be from now on Да, так и должно быть с этого момента
What’s to be Jah know will be from now on Что будет, Джа знает, что будет отныне
And it’s got to be reality from now on И теперь это должно быть реальностью
Got to live an upright way Надо жить прямо
And I just can’t be led astray from now on!И я больше не могу сбиться с пути!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: