| Celebrate! | Празднуйте! |
| The freedom of Mandela
| Свобода Манделы
|
| Celebrate! | Празднуйте! |
| Celebrate today
| Празднуйте сегодня
|
| On the 11th day of February 1990
| 11 февраля 1990 г.
|
| I was glad to be alive and able to see
| Я был рад, что жив и могу видеть
|
| Nelson Mandela walking proud and free
| Нельсон Мандела идет гордо и свободно
|
| After 27 years in captivity
| Спустя 27 лет в плену
|
| In this world we’re living in so many things are changing
| В этом мире, в котором мы живем, многое меняется
|
| People are now fighting for what they believe in
| Люди теперь борются за то, во что они верят
|
| Hand in hand woman and man march against the system
| Рука об руку женщина и мужчина маршируют против системы
|
| And their telling all their leaders to do the right thing yeah
| И они говорят всем своим лидерам поступать правильно, да
|
| Do the right thing, do the right thing (come on)
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи (давай)
|
| Do the right thing, world leaders, do the right thing
| Поступайте правильно, мировые лидеры, поступайте правильно
|
| Amandla (power to the people)
| Амандла (власть людям)
|
| Amandla awe tu!
| Амандла в восторге от тебя!
|
| Now the struggle isn’t over no the struggle’s just begun
| Теперь борьба еще не окончена, борьба только началась
|
| And the fight against apart-hate must go on & on & on
| И борьба с апарт-ненавистью должна продолжаться и продолжаться и продолжаться.
|
| 'Cause equal rights and justice should apply to everyone
| Потому что равные права и справедливость должны применяться ко всем
|
| And if it don’t then there is something definitely wrong
| А если нет, то что-то определенно не так
|
| So freedom fighters near and far make room cause here I come
| Так что борцы за свободу рядом и далеко освобождают место, потому что я иду
|
| And I ain’t gonna stop ain’t gonna give it up until the battle’s won
| И я не остановлюсь, не сдамся, пока битва не выиграна
|
| We want black and white to all unite together as one
| Мы хотим, чтобы черное и белое объединились воедино
|
| 'cause united we stand but divided we are done
| потому что вместе мы стоим, но разделены, мы закончили
|
| So all South Africans come on hear me when I sing
| Так что все южноафриканцы приходят послушать меня, когда я пою
|
| 'cause my message to all of you is never give in
| потому что мое послание всем вам никогда не сдаваться
|
| In the fight against evil goodness will win
| В борьбе со злом победит добро
|
| And if you agree then you are free to join in and celebrate | И если вы согласны, вы можете присоединиться и отпраздновать |