Перевод текста песни Fuoco d'amore (Introduzione) - Pathos

Fuoco d'amore (Introduzione) - Pathos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fuoco d'amore (Introduzione) , исполнителя -Pathos
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.12.2017
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Fuoco d'amore (Introduzione) (оригинал)Fuoco d'amore (Introduzione) (перевод)
Pensa che la mente di un poeta sia più vulnerabile di quella delle altre Думайте, что ум поэта более уязвим, чем у других
persone? люди?
Beh, il poeta soffre molto di più, però ha una dignità che Что ж, поэт страдает гораздо больше, но у него есть достоинство, которое
Non si difende neanche alle volte, è bello accettare anche il male Даже порой не защищается, зло тоже приятно принимать
Una delle prerogative del poeta, che è anche stata la mia Одна из прерогатив поэта, которая также принадлежала мне
E' non discutere mai da che parte venisse il male Это означает никогда не обсуждать, откуда взялось зло
L’ho accettato ed è diventato un vestito incandescente Я приняла его, и оно стало горячим платьем
E' diventato poesia Это стало поэзией
Ecco il cambiamento della materia che diventa fuoco Вот изменение материи, которая становится огнем
Fuoco d’amore per gli altri, anche per chi ti ha insultato… Огонь любви к другим, даже к тем, кто тебя обидел...
Io sono un vecchio col cuore di un bimbo Я старик с детским сердцем
Mi tremano le mani dono stupore anche a un nimbo Мои руки дрожат, я даже нимб поражаюсь
Scrivo poesie se mi innamoro, poco furbo, troppo buono, dono il cuore a chi da Я пишу стихи, если влюбляюсь, не очень умна, слишком хороша, я отдаю свое сердце тем, кто дарит
sempre se lo prende, me lo svuota e lo riempe di vuoto всякий раз, когда он берет его, он опорожняет его и наполняет пустотой
Quanti calci mi hanno dato Сколько пинок они дали мне
Quanti mi hanno tolto il fiato Сколько у меня перехватило дыхание
Quanti mi hanno illuso, usato o abbandonato Сколько обманывало, использовало или бросило меня
Mi dispiace ma 'sta terra non la sento mia Прости, но эта земля не похожа на мою
Attendo il tempo e che la musica mi porti via Я жду времени и музыки, чтобы забрать меня
Lontano da quei volti, ho l’anima ridotta in tocchi Вдали от этих лиц моя душа превращается в прикосновения
Lei che mente, mente mentre mi guarda negli occhiОна лжет, лжет, глядя мне в глаза
Sii te stesso e dopo sono i primi a giudicarti Будь собой, и тогда они первыми осудят тебя
Se sei sensibile qua nuoti fra gli squali bianchi Если вы чувствительны, вы можете поплавать здесь среди белых акул
Ma adesso basta, scelgo il mio sentiero e non le ombre Но хватит, я выбираю свой путь, а не тени
Come un vecchio amico sulle sponde del suo Walden Как старый друг на берегу своего Уолдена
Io da grande non li voglio i denti d’oro hombre Когда я вырасту, я не хочу хомбре с золотыми зубами
Voglio salvare i bimbi dal burrone come Holden Я хочу спасти детей из оврага, как Холден
Come Holden…Как Холден…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: