Перевод текста песни Il segnale WoW! - Pathos

Il segnale WoW! - Pathos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il segnale WoW!, исполнителя - Pathos
Дата выпуска: 08.12.2017
Язык песни: Итальянский

Il segnale WoW!

(оригинал)
She appeared
She appeared
In my Life
Like a Dream
She appeared in the distance Like a Prayer i had
Mi alzo dal letto, ho vomitato credo sette volte
Un Whisky del discount colora questa notte
Scende forte per freddare pare amare, sa fermare il male immane che fa urlare
queste mura sorde
L’universo corre come una kasinski
Le stelle brillan come pacchi di Kaczynski
Dentro la testa pare un quadro di Kandinsky
Sorrido al cielo e gira come girano i tuoi dischi
Il cuore fa…
Se ripenso a lei
Ho ridotto tutto in pezzi come il World Trade
Chissà cosa stai facendo mentre lento affogo
Io che fuori sembro buono, dentro sono Lobo
Resto solo e volo al Bolo con Inoki e Joe Joe
Quando giorno e notte illuminava il sottosuolo
Io che vorrei parlare, che vorrei sognare ma questa follia che porta all’afonia
è la fobia sociale
She appeared
She appeared
In my Life
Like a Dream
She appeared in the distance Like a Prayer i had
Io bocciato quattro volte, vado ai serali
La gente va a 300 all’ora io vado a 10 mami
Il sangue scorre a 0 gradi
Altro che Shelby, faccio viaggi mementali e astrali viaggi, superluminali
La notte è una carezza per i sognatori
Che bevono dagli occhi sempiterni delle volte
Magari in qualche esopianeta qualcuno risponde
Che il mio segnale Wow!
sia questa buonanotte
(перевод)
Она появилась
Она появилась
В моей жизни
Как мечта
Она появилась вдалеке, как молитва, которую я имел
Я встаю с постели, меня тошнит, я думаю семь раз
Дисконтный виски со скидкой раскрасит этот вечер
Он тяжело переносит холод, кажется, любит, он знает, остановить огромное зло, которое заставляет кричать
эти глухие стены
Вселенная работает как касински
Звезды сияют, как посылки Качиньского
Внутри голова как на картине Кандинского
Я улыбаюсь небу, и оно крутится, как крутятся твои пластинки.
Сердце делает…
Если я думаю о ней
Я разложил все на кусочки, как Всемирная Торговая
Кто знает, что ты делаешь, пока я медленно тону
Я хорошо выгляжу снаружи, но внутри я Лобо.
Я остаюсь один и лечу в Боло с Иноки и Джо Джо
Когда день и ночь он освещал метро
Я, кто хотел бы говорить, кто хотел бы мечтать, но это безумие, которое ведет к афонии
это социальная фобия
Она появилась
Она появилась
В моей жизни
Как мечта
Она появилась вдалеке, как молитва, которую я имел
Четыре раза провалился, хожу по вечерам
Люди ходят по 300 в час, я хожу по 10 мами
Кровь течет при 0 градусов
Помимо Шелби, я совершаю ментальные и астральные путешествия, сверхсветовые.
Ночь - ласка для мечтателей
Кто пьет из вечных глаз времен
Может на какой-нибудь экзопланете кто-нибудь ответит
Это мой сигнал Вау!
спокойной ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chi sono? 2021
Al tuo respiro 2017
Pathos 2017
Addio 2017
Mena dipinge le nuvole 2017
Fuoco d'amore (Introduzione) 2017
Mutation 1998
Under the Lence 1998
Rest Your Mind 1998
Scorned 1997
Love One Another ft. Pathos 2000
Non ti arrendere ft. Zampa, ElDoMino, Moder 2018
Weight of the World 1998
Source of Madness 1998
Innerspace 1998
L'universo è negli occhi ft. Pathos, Carlo Corallo 2020
Violence Breeds 1997
Insetti dentro l'ambra ft. Pathos 2021
Upstream 1997
Locus Amoenus 2020