| How do I feel? | Что я чувствую? |
| Alone and lousy
| Одинокий и паршивый
|
| And I may seem selfish but I need
| И я могу показаться эгоистичным, но мне нужно
|
| A little break on my own, can’t you see
| Небольшой перерыв сам по себе, разве ты не видишь
|
| I’m just tired of being phony
| Я просто устал быть фальшивым
|
| So for a while stop calling me, my friend
| Так что ненадолго перестань звать меня, мой друг
|
| I’ve spent 20 years forgetting myself and then
| Я провел 20 лет, забывая себя, а потом
|
| What else? | Что еще? |
| Am I just incomplete?
| Я просто неполный?
|
| Sometimes I’m so sick of being sweet
| Иногда мне так надоело быть милым
|
| I’m sure far away from me
| Я уверен, что далеко от меня
|
| You’d feel better than down here
| Вы бы чувствовали себя лучше, чем здесь
|
| So why don’t you take a look at this path
| Так почему бы вам не взглянуть на этот путь
|
| And then you’ll see…
| И тогда ты увидишь…
|
| 'Cause I’ll never be a bit far away from me
| Потому что я никогда не буду далеко от себя
|
| So here I’m again, in front of the TV
| И вот я снова перед телевизором
|
| Watching lives more exciting than mine
| Наблюдение за жизнью более захватывающей, чем моя
|
| Because there’s always just too many good reasons
| Потому что всегда есть слишком много веских причин
|
| Too many reasons to be sad
| Слишком много причин для грусти
|
| I’m sure far away from me
| Я уверен, что далеко от меня
|
| You’d feel better than down here
| Вы бы чувствовали себя лучше, чем здесь
|
| So why don’t you take a look at this path
| Так почему бы вам не взглянуть на этот путь
|
| And then we’ll see…
| А дальше посмотрим…
|
| 'Cause I’ll never be a bit far away from me
| Потому что я никогда не буду далеко от себя
|
| Why don’t you try to keep your distance?
| Почему вы не стараетесь держать дистанцию?
|
| That’s so weird to try to listen to myself
| Так странно пытаться слушать себя
|
| As long as I won’t be, for a while, far away from me
| Пока я не буду на некоторое время далеко от меня
|
| I know I may be rude
| Я знаю, что могу быть грубым
|
| But failing is always cruel
| Но неудача всегда жестока
|
| Don’t wait for me to stand next to you
| Не жди, пока я встану рядом с тобой
|
| I won’t be here for a while
| Меня не будет здесь какое-то время
|
| I won’t be here for a while
| Меня не будет здесь какое-то время
|
| Nothing more than this silent scream inside
| Ничего больше, чем этот безмолвный крик внутри
|
| So what, do you wanna hear about self-control?
| Так что, ты хочешь услышать о самоконтроле?
|
| Talking a little louder than usual
| Говорите немного громче, чем обычно
|
| Freeing myself from what I just don’t wanna hold
| Освобождение от того, что я просто не хочу держать
|
| I’m sure far away from me
| Я уверен, что далеко от меня
|
| You’d feel better than down here
| Вы бы чувствовали себя лучше, чем здесь
|
| So why don’t you take a look at this path
| Так почему бы вам не взглянуть на этот путь
|
| And then we’ll see…
| А дальше посмотрим…
|
| 'Cause I’ll never be a bit far away from me
| Потому что я никогда не буду далеко от себя
|
| Why don’t you try to keep your distance?
| Почему вы не стараетесь держать дистанцию?
|
| That’s so weird to try to listen to myself
| Так странно пытаться слушать себя
|
| As long as I won’t be, for a while, far away from me
| Пока я не буду на некоторое время далеко от меня
|
| I know I may be rude
| Я знаю, что могу быть грубым
|
| But failing is always cruel
| Но неудача всегда жестока
|
| Don’t wait for me to stand next to you
| Не жди, пока я встану рядом с тобой
|
| I won’t be here for a while
| Меня не будет здесь какое-то время
|
| I won’t be here for a while
| Меня не будет здесь какое-то время
|
| I won’t be here for a while
| Меня не будет здесь какое-то время
|
| I won’t be here for a while | Меня не будет здесь какое-то время |