| Oh say can you see by the dawns early light
| О, скажи, ты видишь ранний свет рассвета
|
| What so proudly we hailed at the twilights last gleaming
| Что так гордо приветствовали мы последние мерцающие сумерки
|
| At the twilights at the twilights last gleaming
| В сумерках, в последних сумерках
|
| At the twilights at the twilights last gleaming
| В сумерках, в последних сумерках
|
| Old memories of livin in my parents van
| Старые воспоминания о жизни в фургоне моих родителей
|
| Poor family I can even share a crayon
| Бедная семья, я даже могу поделиться карандашом
|
| A Ford but couldn’t any caravan
| Форд, но не мог караван
|
| Left the care out in the woods where the air is thin
| Оставил заботу в лесу, где воздух разрежен
|
| Rocky mountain roach clips with the painted feathers
| Зажимы для тараканов скалистых гор с нарисованными перьями
|
| All three can get you high but it ain’t forever
| Все три могут поднять вас, но это не навсегда
|
| Got no housing though it sits eight family members
| У меня нет жилья, хотя в нем сидят восемь членов семьи
|
| It’s all free till you find you can’t escape the weather
| Это все бесплатно, пока вы не обнаружите, что не можете избежать погоды
|
| Without a hole to piss on the road you trippin
| Без дырки, чтобы помочиться на дороге, ты спотыкаешься
|
| Ain’t no going back to then when all your roads have shoulders missing
| Не вернуться к тому времени, когда на всех ваших дорогах отсутствуют обочины
|
| Hold up listen gotta use the past to lead you through the path
| Подожди, слушай, я должен использовать прошлое, чтобы провести тебя по пути
|
| Narrow road or sterile pole move your ass
| Узкая дорога или стерильный столб двигают задницей
|
| Even when the flag on it you can get your ass on it
| Даже когда на нем флаг, ты можешь надрать ему свою задницу.
|
| Samy got stacks for the trap and a tax on it
| Сэми получил стеки за ловушку и налог на нее
|
| Hanging out back where the streets got crack on it
| Тусуемся там, где на улицах есть трещины.
|
| Drag you off his lawn then bring you back to cut the grass on it
| Утащите вас с его лужайки, а затем верните, чтобы косить на ней траву.
|
| Oh say can you see by the dawns early light
| О, скажи, ты видишь ранний свет рассвета
|
| What so proudly we hailed at the twilights last gleaming
| Что так гордо приветствовали мы последние мерцающие сумерки
|
| At the twilights at the twilights last gleaming
| В сумерках, в последних сумерках
|
| At the twilights at the twilights last gleaming
| В сумерках, в последних сумерках
|
| Lo and behold I see the eye on the pyramid of cans
| Смотри, я вижу глаз на пирамиде банок
|
| Crushing Michelob Dry’s for a dime though for like a period of ten
| Раздавить Michelob Dry's за копейки, хотя в течение десяти лет
|
| Life was but a drive no knowing where we going or began
| Жизнь была всего лишь драйвом, не зная, куда мы идем или начинаем
|
| I mean damn whole fam in a hotel
| Я имею в виду чертову всю семью в отеле
|
| Had to run a scam on the owner man don’t tell
| Пришлось обмануть владельца, не говори
|
| Four inside one bed with the dog out the window going shit
| Четверо внутри одной кровати с собакой из окна, которая дерьмо
|
| Never said that mine don’t smell
| Никогда не говорил, что мои не пахнут
|
| Living blind like justice ain’t no bail
| Жизнь слепой, как правосудие, не залог
|
| Like why am I cuffed to a broke bell
| Например, почему я прикован наручниками к сломанному звонку
|
| Hardways and Propositions on the hotel
| Hardways и предложения по отелю
|
| Always gott’em jiggling hope ya throw well
| Всегда есть надежда, что ты хорошо бросаешь
|
| Holding L’s cus can’t hold your own
| Удерживая L's cus, вы не можете держать себя в руках
|
| But you gotta own and with an L that’s a loan
| Но ты должен владеть и с L это кредит
|
| You startin' with an L and you endin' with an L
| Вы начинаете с L и заканчиваете с L
|
| Now you just a big zero in the middle of it all
| Теперь ты просто большой ноль посреди всего этого
|
| LOL how the devil spell freedom
| LOL, как дьявол заклинает свободу
|
| Well it’s a spell of the devil to be free dumb
| Ну, это заклинание дьявола, чтобы быть свободным немым
|
| It’s an oh well or a big ol' well
| Это хорошо или очень хорошо
|
| When nobody can tell where we going or where we from
| Когда никто не может сказать, куда мы идем или откуда мы
|
| On the tree’s we swung but on the tree’s we hung
| На дереве мы качались, но на дереве мы висели
|
| All of these leave us to wonder bout these thumbs
| Все это заставляет нас задуматься об этих больших пальцах
|
| Hitchhiking from kingdom to kingdom
| Автостоп из королевства в королевство
|
| Kinda gives motor skills a whole new meaning
| Kinda придает моторным навыкам совершенно новое значение
|
| Bring your tired your poor and huddled masses
| Принесите свои усталые бедные и сбившиеся в кучу массы
|
| Oh say can you see by the dawns early light
| О, скажи, ты видишь ранний свет рассвета
|
| What so proudly we hailed at the twilights last gleaming
| Что так гордо приветствовали мы последние мерцающие сумерки
|
| At the twilights at the twilights last gleaming
| В сумерках, в последних сумерках
|
| At the twilights at the twilights last gleaming
| В сумерках, в последних сумерках
|
| Dropping old skeletons in them sixteens
| Бросив в них старые скелеты шестнадцать
|
| Gottem hoping out my closet in this sentencing
| Готтем надеется, что мой шкаф в этом приговоре
|
| Now all I got in this closet is an M16
| Теперь все, что у меня есть в этом шкафу, это M16.
|
| And a shot gun back when they kept tempting me
| И дробовик в ответ, когда они продолжали искушать меня.
|
| Had to touch’em and pick’em up I was ten I think
| Пришлось прикасаться к ним и поднимать их Мне было десять, я думаю
|
| Curiosity on ten I’d peek half brother would leave’em up on the bed
| Любопытство на десять, я бы посмотрел на сводного брата, оставил бы их на кровати
|
| Remembering that I’d sneak and go and point’em at my sister to pretend I’m he
| Вспоминая, что я прокрадывался, уходил и указывал им на свою сестру, чтобы притвориться, что я он
|
| That mother fucker blew a hole in his car door
| Этот ублюдок пробил дыру в двери своей машины
|
| Stupid got lucky that he didn’t lose an arm
| Дураку повезло, что он не потерял руку
|
| Sure luck is a lady but she ain’t no kind of armor
| Конечно, удача - это леди, но она не доспех
|
| I’m thinking maybe you should kindly disarm her
| Я думаю, может быть, вам следует разоружить ее
|
| Momma made a comment that a target or a car uhhhh
| Мама сделала комментарий, что цель или машина ухххх
|
| I’d say that’s that karma
| Я бы сказал, что это карма
|
| You gotta reap what you sow less the reaper’s all you know
| Вы должны пожинать то, что вы сеете меньше жнеца, все, что вы знаете
|
| Ain’t no insurance for them fuckers, I mean Farmers
| У этих ублюдков нет страховки, я имею в виду фермеров
|
| Oh say can you see by the dawns early light
| О, скажи, ты видишь ранний свет рассвета
|
| What so proudly we hailed at the twilights last gleaming
| Что так гордо приветствовали мы последние мерцающие сумерки
|
| At the twilights at the twilights last gleaming
| В сумерках, в последних сумерках
|
| At the twilights at the twilights last gleaming | В сумерках, в последних сумерках |