| I said, «If I make it to Rome, dear God, don’t forsake me»
| Я сказал: «Если я доберусь до Рима, дорогой Боже, не оставляй меня».
|
| I’m proud, but I’m aching
| Я горжусь, но мне больно
|
| I look at the ground and I’m shaking
| Я смотрю на землю, и меня трясет
|
| I gave you the crown I was making
| Я дал тебе корону, которую я делал
|
| I hang in the clouds and I’m waiting
| Я витаю в облаках и жду
|
| 'Til they come around and they make me
| «Пока они не придут и не заставят меня
|
| Pull up my tray and my seat back
| Поднимите мой поднос и спинку моего сиденья
|
| Safety is key and I see that anxiety needs that
| Безопасность — это ключ, и я вижу, что тревога нуждается в этом.
|
| This is Sobrieties feedback
| Это отзыв о трезвости
|
| I’m high off the day she hit me back
| Я под кайфом от того дня, когда она ударила меня в ответ
|
| And told me that she liked my words
| И сказала мне, что ей понравились мои слова
|
| (Told me that she liked my words)
| (Сказала мне, что ей понравились мои слова)
|
| She recites Amelie, seems like their hers
| Она читает Амели, кажется, их ее
|
| ('Cites Amelie, seems like their hers)
| («Цитирует Амели, кажется, их ее)
|
| She’s an anomaly, easy for her
| Она аномалия, ей легко
|
| ('Nomaly, easy for her)
| («Обычно, легко для нее»)
|
| She said she’s fond of me, I’m feeling honesty
| Она сказала, что любит меня, я чувствую честность
|
| I’m feeling honor she even responds to me
| Я чувствую честь, что она даже отвечает мне
|
| I’m floating by your side
| Я плыву рядом с тобой
|
| On a paper plane I ride
| На бумажном самолете я катаюсь
|
| And we touched down
| И мы приземлились
|
| Feel her in spirit and mind and biology
| Почувствуй ее в духе, разуме и биологии
|
| Feel her in all of me, now I see
| Почувствуй ее во всем, теперь я вижу
|
| All of these years I was lonely, in fear of monogamy
| Все эти годы я был одинок, в страхе перед моногамией
|
| Hear my philosophy: nobody’s stranded
| Послушайте мою философию: никто не застрял
|
| (Nobody's property, nobody’s branded)
| (Ничья собственность, никто не заклеймен)
|
| I don’t know Socrates, so my apologies
| Я не знаю Сократа, поэтому мои извинения
|
| Thought love was not for me and my abandonment issues
| Думал, что любовь не для меня, и мои проблемы с отказом
|
| A tissue, I will not be handed
| Ткань мне не отдадут
|
| Though I’ve been missing you since I was handed
| Хотя я скучал по тебе с тех пор, как меня передали
|
| To mama, no armor, see, I’m a new breed of the Adam
| Маме, без доспехов, видишь ли, я новая порода Адама
|
| And If you knew what I mean, I am adamant
| И если бы вы знали, что я имею в виду, я непреклонен
|
| I can be seen flying dragons
| Меня могут видеть летающие драконы
|
| (Through all that is real and imagined)
| (Через все реальное и воображаемое)
|
| See me in panic through volcanic ash, forty hours of travel
| Увидишь меня в панике сквозь вулканический пепел, сорок часов пути
|
| Thank God that we landed, thank God that we landed
| Слава Богу, что мы приземлились, слава Богу, что мы приземлились
|
| And it’s crazy to think we ain’t touched, wow
| И безумно думать, что нас не тронули, вау
|
| I’m floating by your side
| Я плыву рядом с тобой
|
| On a paper plane I ride
| На бумажном самолете я катаюсь
|
| And we touched down
| И мы приземлились
|
| We touched down
| Мы приземлились
|
| We touched down
| Мы приземлились
|
| We touched down, yeah
| Мы приземлились, да
|
| We said that we’d meet up at baggage
| Мы сказали, что встретимся у багажа
|
| (Said we would leave out the baggage)
| (Сказал, что мы оставим багаж)
|
| Check the TV for her status, my head for her beauty
| Проверьте телевизор на ее статус, мою голову на ее красоту
|
| And now she got me feeling average
| И теперь она заставила меня чувствовать себя посредственно
|
| I guess it’s true that we all need a hand with them
| Я думаю, это правда, что нам всем нужна помощь с ними
|
| My psychologist told me to manage them
| Мой психолог сказал мне управлять ими
|
| For a man of my age, I must get it together
| Для мужчины моего возраста я должен собраться
|
| You get it? | Ты понял? |
| Man, age, manage them, forget it
| Человек, возраст, управляй ими, забудь об этом.
|
| I’m floating by your side
| Я плыву рядом с тобой
|
| On a paper boat I ride
| На бумажном кораблике я катаюсь
|
| And we touched down
| И мы приземлились
|
| We touched down
| Мы приземлились
|
| We touched down
| Мы приземлились
|
| We touched down, yeah
| Мы приземлились, да
|
| (I'm floating)
| (я плаваю)
|
| My problem is I need attention
| Моя проблема в том, что мне нужно внимание
|
| (On a paper plane)
| (На бумажном самолетике)
|
| I tried to solve it as most do with mentions
| Я пытался решить эту проблему, как большинство делает с упоминаниями
|
| Mentions of grandeur and/or candor
| Упоминания о величии и/или искренности
|
| And did I mention that I’m a musician?
| А я упоминал, что я музыкант?
|
| (Did I mention that I’m a musician?)
| (Я упоминал, что я музыкант?)
|
| (Did I mention that I’m a musician?)
| (Я упоминал, что я музыкант?)
|
| Sending songs over water like pigeons
| Отправляя песни над водой, как голуби
|
| Or was it pigs to the slaughter? | Или это были свиньи на заклание? |
| I’m guessing
| Я догадываюсь
|
| Before you were here, these were just prayers in the dark
| До того, как ты был здесь, это были просто молитвы в темноте
|
| So dark, I thought no one was listening
| Так темно, я думал, что никто не слушает
|
| But there you were listening
| Но там вы слушали
|
| Two parts in a pair that met in the air
| Две части в паре, которые встретились в воздухе
|
| The Arc de Triomphe, I’m envisioning
| Триумфальная арка, я представляю
|
| (Thank God that we never cut pigeon wings)
| (Слава Богу, что мы никогда не режем голубиные крылья)
|
| We never cut pigeon wings
| Мы никогда не режем голубиные крылья
|
| I’m floating by your side
| Я плыву рядом с тобой
|
| On a paper plane I ride
| На бумажном самолете я катаюсь
|
| And we touched down
| И мы приземлились
|
| We touched down
| Мы приземлились
|
| We touched down
| Мы приземлились
|
| We touched down, yeah
| Мы приземлились, да
|
| I’m floating by your side
| Я плыву рядом с тобой
|
| On a paper plane I ride
| На бумажном самолете я катаюсь
|
| And we touched down
| И мы приземлились
|
| We touched down
| Мы приземлились
|
| We touched down
| Мы приземлились
|
| We touched down, yeah
| Мы приземлились, да
|
| I’m floating
| я плаваю
|
| On a paper plane
| На бумажном самолетике
|
| And we touched down | И мы приземлились |