Перевод текста песни Stressed - Paris Shadows

Stressed - Paris Shadows
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stressed , исполнителя -Paris Shadows
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Stressed (оригинал)Stressed (перевод)
You’ve never seen the reason for my dark side Вы никогда не видели причину моей темной стороны
And it hurts to be the one that’s on the outside И больно быть тем, кто снаружи
I don’t wanna be the one to tell you my life Я не хочу быть тем, кто расскажет тебе о своей жизни
But I gotta say the stuff that’s on my head right now Но я должен сказать то, что сейчас у меня в голове
In the back seat 'bout to pass out На заднем сиденье вот-вот потеряю сознание
Switching lanes and I hope that we don’t crash out Смена полос, и я надеюсь, что мы не разобьемся
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
On a Monday В понедельник
On a Tuesday Во вторник
Going hard gotta catch up before it’s too late Усердно нужно наверстать упущенное, пока не стало слишком поздно
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
If I’m gonna die then I’m gonna die young Если я умру, то умру молодым
If we’re gonna go then we’re gonna go up Если мы собираемся идти, то мы собираемся подняться
If we’re staying out then we’re out till the sun Если мы остаемся на улице, то мы на улице до восхода солнца
If I’m gonna die then I’m gonna die young Если я умру, то умру молодым
I don’t wanna die but I’m always fucked up Я не хочу умирать, но я всегда облажался
Hard to stay alive when it’s always fake love Трудно остаться в живых, когда это всегда фальшивая любовь
Call it suicide, I keep doing too much Назовите это самоубийством, я продолжаю делать слишком много
If I’m gonna die then I’m gonna die young Если я умру, то умру молодым
In the back seat 'bout to pass out На заднем сиденье вот-вот потеряю сознание
Switching lanes and I hope that we don’t crash out Смена полос, и я надеюсь, что мы не разобьемся
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
On a Monday В понедельник
On a Tuesday Во вторник
Going hard gotta catch up before it’s too late Усердно нужно наверстать упущенное, пока не стало слишком поздно
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
Guess I’m having one of those nights Думаю, у меня одна из тех ночей
Guess I’m having one of those nights Думаю, у меня одна из тех ночей
Guess I’m having one of those nights Думаю, у меня одна из тех ночей
Guess I’m having one of those- Думаю, у меня один из этих-
Guess I’m having one of those nights Думаю, у меня одна из тех ночей
Guess I’m having one of those nights Думаю, у меня одна из тех ночей
Guess I’m having one of those nights Думаю, у меня одна из тех ночей
Guess I’m having one of those- Думаю, у меня один из этих-
In the back seat 'bout to pass out На заднем сиденье вот-вот потеряю сознание
Switching lanes and I hope that we don’t crash out Смена полос, и я надеюсь, что мы не разобьемся
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
On a Monday В понедельник
On a Tuesday Во вторник
Going hard gotta catch up before it’s too late Усердно нужно наверстать упущенное, пока не стало слишком поздно
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
Smoking too much stress to be stressed out Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
(Don't play this song without me) (Не играй эту песню без меня)
(Don't play this song without me) (Не играй эту песню без меня)
(Don't play this song without me) (Не играй эту песню без меня)
(Don't play this song without me)(Не играй эту песню без меня)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: