| You’ve never seen the reason for my dark side
| Вы никогда не видели причину моей темной стороны
|
| And it hurts to be the one that’s on the outside
| И больно быть тем, кто снаружи
|
| I don’t wanna be the one to tell you my life
| Я не хочу быть тем, кто расскажет тебе о своей жизни
|
| But I gotta say the stuff that’s on my head right now
| Но я должен сказать то, что сейчас у меня в голове
|
| In the back seat 'bout to pass out
| На заднем сиденье вот-вот потеряю сознание
|
| Switching lanes and I hope that we don’t crash out
| Смена полос, и я надеюсь, что мы не разобьемся
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| On a Monday
| В понедельник
|
| On a Tuesday
| Во вторник
|
| Going hard gotta catch up before it’s too late
| Усердно нужно наверстать упущенное, пока не стало слишком поздно
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| If I’m gonna die then I’m gonna die young
| Если я умру, то умру молодым
|
| If we’re gonna go then we’re gonna go up
| Если мы собираемся идти, то мы собираемся подняться
|
| If we’re staying out then we’re out till the sun
| Если мы остаемся на улице, то мы на улице до восхода солнца
|
| If I’m gonna die then I’m gonna die young
| Если я умру, то умру молодым
|
| I don’t wanna die but I’m always fucked up
| Я не хочу умирать, но я всегда облажался
|
| Hard to stay alive when it’s always fake love
| Трудно остаться в живых, когда это всегда фальшивая любовь
|
| Call it suicide, I keep doing too much
| Назовите это самоубийством, я продолжаю делать слишком много
|
| If I’m gonna die then I’m gonna die young
| Если я умру, то умру молодым
|
| In the back seat 'bout to pass out
| На заднем сиденье вот-вот потеряю сознание
|
| Switching lanes and I hope that we don’t crash out
| Смена полос, и я надеюсь, что мы не разобьемся
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| On a Monday
| В понедельник
|
| On a Tuesday
| Во вторник
|
| Going hard gotta catch up before it’s too late
| Усердно нужно наверстать упущенное, пока не стало слишком поздно
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| Guess I’m having one of those nights
| Думаю, у меня одна из тех ночей
|
| Guess I’m having one of those nights
| Думаю, у меня одна из тех ночей
|
| Guess I’m having one of those nights
| Думаю, у меня одна из тех ночей
|
| Guess I’m having one of those-
| Думаю, у меня один из этих-
|
| Guess I’m having one of those nights
| Думаю, у меня одна из тех ночей
|
| Guess I’m having one of those nights
| Думаю, у меня одна из тех ночей
|
| Guess I’m having one of those nights
| Думаю, у меня одна из тех ночей
|
| Guess I’m having one of those-
| Думаю, у меня один из этих-
|
| In the back seat 'bout to pass out
| На заднем сиденье вот-вот потеряю сознание
|
| Switching lanes and I hope that we don’t crash out
| Смена полос, и я надеюсь, что мы не разобьемся
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| On a Monday
| В понедельник
|
| On a Tuesday
| Во вторник
|
| Going hard gotta catch up before it’s too late
| Усердно нужно наверстать упущенное, пока не стало слишком поздно
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| Smoking too much stress to be stressed out
| Курение слишком много стресса, чтобы быть стрессовым
|
| (Don't play this song without me)
| (Не играй эту песню без меня)
|
| (Don't play this song without me)
| (Не играй эту песню без меня)
|
| (Don't play this song without me)
| (Не играй эту песню без меня)
|
| (Don't play this song without me) | (Не играй эту песню без меня) |