| Called on to rid the world of scum
| Призвали избавить мир от мрази
|
| To see them die by the smoking gun
| Чтобы увидеть, как они умирают от дымящегося пистолета
|
| We seek them out, the timeless creep
| Мы ищем их, вневременную ползучесть
|
| They dare not fight back nor even weep
| Они не смеют сопротивляться и даже плакать
|
| We listened when the prophet said:
| Мы слушали, когда пророк сказал:
|
| «Let them die by the hand grenade.»
| «Пусть умрут от ручной гранаты».
|
| To change this world we must aspire
| Чтобы изменить этот мир, мы должны стремиться
|
| To live our lives in cannon fire
| Жить нашей жизнью в пушечном огне
|
| We march as one
| Мы идем как один
|
| Our salvation is steel
| Наше спасение – сталь
|
| Beneath the tracks they yield
| Под гусеницами они дают
|
| We only seek to serve th panzer beast
| Мы стремимся служить только танковому зверю
|
| The gneral is its priest
| Генерал - его священник
|
| The gun and bullet’s our rod and staff
| Пистолет и пуля - наш стержень и посох
|
| And those who resist are cut in half
| А тех, кто сопротивляется, разрезают пополам
|
| The ringing from the steeple is a deadly discharge
| Звон со шпиля - смертельный разряд
|
| Behind us is waste and on we charge
| Позади нас отходы, и мы заряжаем
|
| The passing bell tolls with a horrible crack
| Проходящий колокол звонит с ужасным треском
|
| Heard a thousand times as we attack
| Тысячу раз слышал, как мы атакуем
|
| We march as one
| Мы идем как один
|
| Our salvation is steel
| Наше спасение – сталь
|
| Beneath the tracks they yield | Под гусеницами они дают |