| The naked earth is warm with spring
| Нагая земля согрета весной
|
| And with green grass and bursting trees
| И с зеленой травой и лопнувшими деревьями
|
| Leans to the sun’s gaze glorying
| Наклоняется к взгляду солнца, славящемуся
|
| And quivers in the sunny breeze;
| И трепещет на солнечном ветру;
|
| And life is colour and warmth and light
| А жизнь – это цвет, тепло и свет
|
| And a striving evermore for these;
| И вечное стремление к ним;
|
| And he is dead who will not fight;
| И тот мёртв, кто не будет сражаться;
|
| And who dies fighting has increase
| И кто умирает в бою, увеличивается
|
| All the bright company of Heaven
| Вся светлая компания Небес
|
| Hold him in their high comradeship
| Держите его в своем высоком товариществе
|
| The Dog-Star, and the Sisters Seven
| Звезда Пса и Семь Сестер
|
| Orion’s Belt and sworded hip
| Пояс Ориона и бедро с мечом
|
| The woodland trees that stand together
| Лесные деревья, которые стоят вместе
|
| They stand to him !
| Они поддерживают его!
|
| And life is colour and warmth and light
| А жизнь – это цвет, тепло и свет
|
| And a striving evermore for these;
| И вечное стремление к ним;
|
| And he is dead who will not fight;
| И тот мёртв, кто не будет сражаться;
|
| And who dies fighting has increase
| И кто умирает в бою, увеличивается
|
| Christ — Thy name is Panzer! | Христос — Твое имя Панцер! |