| King Tiger plough our way, tear asunder
| Королевский тигр прокладывает нам путь, рвется на части
|
| Set their flesh ablaze, rip open their armour
| Подожгите их плоть, разорвите их доспехи
|
| Shield us from their shells, give us passage
| Защити нас от их раковин, дай нам проход
|
| Be our home as we fare, see that we prevail
| Будь нашим домом, пока мы живем, смотри, чтобы мы победили
|
| Let your shells
| Пусть ваши снаряды
|
| Become beacons
| Станьте маяками
|
| For us and
| Для нас и
|
| Infantry alike
| Пехота одинаковая
|
| Sound your thunder loud and proud
| Звучит громко и гордо
|
| Spread your terror
| Распространяйте свой ужас
|
| Let them bathe in vanity
| Пусть купаются в суете
|
| Trick them to be bold
| Обмани их, чтобы они были смелыми
|
| Let them charge with false beliefs
| Пусть обвиняют в ложных убеждениях
|
| The stop them dead cold
| Остановить их мертвым холодом
|
| Set their flesh ablaze
| Подожгите их плоть
|
| None shall remain
| Никто не останется
|
| Death by attrition
| Смерть от истощения
|
| No mother shall hail her son
| Ни одна мать не должна приветствовать своего сына
|
| No man to show affection
| Нет мужчины, чтобы показать привязанность
|
| When all is won and none is lost
| Когда все выиграно и ничего не потеряно
|
| Guide us back home safe
| Проведи нас домой в целости и сохранности
|
| And should the enemy break our mettle
| И если враг сломит наш характер
|
| Be our rusty grave | Будь нашей ржавой могилой |