| Enlight your sense of thought, of touch, of real, a shield, | Озаряй свои чувства: мысль, касание, вещественность — щит незримый, |
| An underground for this coward. | Подземелье для труса, покинутый склеп страха. |
| Building a blood in water scent. It’s like some raping, | Создавай след кровавый, как в воде — стонящий запах, что сродни насилию, |
| without judgement. | Без меры суда, без весов обвиненья. |
| Boy in a pocket. Balls in a bag. Serve and | Юнец — в кармане ночи, яйца — в мешке, он подносит |
| Protect you. His dick his gun, his brain his badge. | Службу и стражу: его член — курок, а рассудок — эмблема. |
| A faster way to kill them all would take too goddamn long. | Быстрейшая смерть для всех их займёт века мятежа. |
| Absorb through pores the great escape. Kill that fuck | Впитай сквозь поры великий уход, как бегство затмения. Убей этого мерзавца, |
| to show him up. Equal his displeasure now. Stab his | Чтоб выставить урода на посмешище — уравняй его ярость, всади ему |
| Ass, a reminded past of what the fuck we live for. | В задницу нож — как напоминанье, ради чего во мраке мы живём. |
| Ourselves. | Лишь ради себя. |
| Arm yourself. A branch. A third arm. Extend your health, | Вооружись. Ветка — третий сустав, продолжение силы, |
| Crawl inside euphoria. Building a blood in water scent. It’s | Заползи в эйфорию. Вновь строится запах крови в воде, |
| Like a scraping. It’s entrapment. Boy in a pocket. Balls in A bag. Perverted handle. His getting by is a fisted fuck. | Как царапанье тупым железом, ловушка на дне. Юнец в кармане, яйца в мешке, извращённая рукоять, его выживание — сжатый кулак насилья. |
| A faster way to exterminate them takes too fucking | Способ затереть их быстрее — удел проклятых, |
| long. Absorb through pores the great escape. | Долго. Впитай сквозь поры грядущее бегство. |
| Kill that fuck to show him up. Equal his displeasure now. | Убей этого мерзавца, чтоб унизить при всех. Сравняй его злобу. |
| Stab his ass, a reminded past of what the fuck we live for. | Вонзи в задницу нож, чтобы память взыграла о том, ради чего мы живём. |
| Ourselves. | Лишь ради себя. |
| Half assed for most his life. Piss poor little ham. NARO | Ленив всю жизнь наполовину, нищий малый неотёсанный. NARO |
| boy- A fake fuck limp dick. Sucking up to the man. | юноша — липовый, с вялым достоинством, подлизывающий сильным. |
| And the world. We need a fucking cold war. | И этому миру. Нам бы войну — холодный, блядский рассвет. |