| Enlight your sense of thought, of touch, of real, a shield,
| Просвети свое чувство мысли, осязания, реальности, щита,
|
| An underground for this coward.
| Подполье для этого труса.
|
| Building a blood in water scent. | Создание запаха крови в воде. |
| It’s like some raping,
| Это похоже на какое-то изнасилование,
|
| without judgement.
| без суждения.
|
| Boy in a pocket. | Мальчик в кармане. |
| Balls in a bag. | Шарики в мешочке. |
| Serve and
| Подавать и
|
| Protect you. | Защищать тебя. |
| His dick his gun, his brain his badge.
| Его член — его пистолет, его мозг — его значок.
|
| A faster way to kill them all would take too goddamn long.
| Более быстрый способ убить их всех занял бы чертовски много времени.
|
| Absorb through pores the great escape. | Впитайте через поры великий побег. |
| Kill that fuck
| Убей этого хуя
|
| to show him up. | показать его. |
| Equal his displeasure now. | Сравняйте его неудовольствие сейчас. |
| Stab his
| Ударь его
|
| Ass, a reminded past of what the fuck we live for.
| Задница, напомнило прошлое о том, какого хрена мы живем.
|
| Ourselves.
| Мы сами.
|
| Arm yourself. | Вооружитесь. |
| A branch. | Отделение. |
| A third arm. | Третья рука. |
| Extend your health,
| Продлите здоровье,
|
| Crawl inside euphoria. | Ползать внутри эйфории. |
| Building a blood in water scent. | Создание запаха крови в воде. |
| It’s
| Его
|
| Like a scraping. | Как соскоб. |
| It’s entrapment. | Это ловушка. |
| Boy in a pocket. | Мальчик в кармане. |
| Balls in A bag. | Шарики в мешочке. |
| Perverted handle. | Извращенная ручка. |
| His getting by is a fisted fuck.
| Его получение - это кулачный трах.
|
| A faster way to exterminate them takes too fucking
| Более быстрый способ истребить их требует слишком многого
|
| long. | длинный. |
| Absorb through pores the great escape.
| Впитайте через поры великий побег.
|
| Kill that fuck to show him up. | Убей этого ублюдка, чтобы показать его. |
| Equal his displeasure now.
| Сравняйте его неудовольствие сейчас.
|
| Stab his ass, a reminded past of what the fuck we live for.
| Ударь его по заднице, напомнил прошлое о том, для чего, черт возьми, мы живем.
|
| Ourselves.
| Мы сами.
|
| Half assed for most his life. | Наполовину наполовину на протяжении большей части своей жизни. |
| Piss poor little ham. | Нассай, бедная маленькая ветчина. |
| NARO
| НАРО
|
| boy- A fake fuck limp dick. | мальчик- фальшивый трах вялый член. |
| Sucking up to the man.
| Подлизываться к мужчине.
|
| And the world. | И мир. |
| We need a fucking cold war. | Нам нужна чертова холодная война. |