Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sleep, исполнителя - Pantera.
Дата выпуска: 29.08.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
The Sleep(оригинал) | Сон(перевод на русский) |
Understanding what has | Понимая то, что |
Happened before us | Случилось до нас, |
We are confined to a | Мы оказываемся заперты в |
Darkened hidden tomb | Тайной тёмной гробнице. |
- | - |
The conquering of our world | Завоевание нашего мира, |
As we knew it | Такого, каким мы знаем его... |
Rise above this pit | Воспрянем над этой ямой |
Of sorrow and pain | Печали и боли! |
- | - |
Among the few | Среди немногих |
We are the avant leaders | Мы — прежние лидеры. |
We've got to live | Мы должны пережить |
Through this trouble and decay | Эту беду и упадок. |
- | - |
This question haunts my mind | Следующий вопрос преследует мой разум: |
Will we survive this night? | Переживём ли мы эту ночь? |
We're harboring the meek | Мы даём укрытие смиренным. |
Will we survive the sleep? | Переживём ли мы этот сон? |
- | - |
Unsure and scared | Неуверенные и испуганные, |
We are planning our reprise | Мы планируем свою расправу. |
Revolves around this world | Вращается ли этот мир, |
We don't know anymore | Мы больше не знаем... |
- | - |
The odds against us | Всё против нас, |
Yet we're stronger and prevailing | И всё же мы сильнее и одерживаем победу. |
Learn from mistakes | Учимся на ошибках, |
Counting souls for sale | Считаем души на продажу. |
- | - |
This question haunts my mind | Следующий вопрос преследует мой разум: |
Will we survive this night? | Переживём ли мы эту ночь? |
We're harboring the meek | Мы даём укрытие смиренным. |
Will we survive? | Выживем ли мы? |
- | - |
This question haunts my mind | Следующий вопрос преследует мой разум: |
Will we survive this night? | Переживём ли мы эту ночь? |
We're harboring the meek | Мы даём укрытие смиренным. |
Will we survive the sleep? | Переживём ли мы этот сон? |
The Sleep(оригинал) |
Understanding what has happened before us |
We are confined to a darkened hidden tomb |
The conquering of our world as we knew it |
Rise above this pit of sorrow and pain |
Among the few we are the avant leaders |
We’ve got to live through this trouble and decay |
This question haunts my mind |
Will we survive this night? |
We’re harboring the meek |
Will we survive the sleep? |
Unsure and scared we are planning our reprise |
Revolves around this world we don’t know anymore |
The odds against us yet we’re stronger and prevailing |
Learn from mistakes counting souls for sale |
This question haunts my mind |
Will we survive this night? |
We’re harboring the meek |
Will we survive the sleep? |
This question haunts my mind |
Will we survive this night? |
We’re harboring the meek |
Will we survive? |
This question haunts my mind |
Will we survive this night? |
We’re harboring the meek |
Will we survive the sleep? |
Сон(перевод) |
Понимание того, что произошло до нас |
Мы заключены в темную скрытую гробницу |
Завоевание нашего мира, каким мы его знали |
Поднимитесь над этой ямой печали и боли |
Среди немногих мы авангардные лидеры |
Мы должны пережить эту беду и распад |
Этот вопрос не дает мне покоя |
Переживем ли мы эту ночь? |
Мы укрываем кротких |
Переживем ли мы сон? |
Неуверенные и напуганные, мы планируем повторение |
Вращается вокруг этого мира, которого мы больше не знаем |
Шансы против нас, но мы сильнее и побеждаем |
Учитесь на ошибках, считая души на продажу |
Этот вопрос не дает мне покоя |
Переживем ли мы эту ночь? |
Мы укрываем кротких |
Переживем ли мы сон? |
Этот вопрос не дает мне покоя |
Переживем ли мы эту ночь? |
Мы укрываем кротких |
Выживем ли мы? |
Этот вопрос не дает мне покоя |
Переживем ли мы эту ночь? |
Мы укрываем кротких |
Переживем ли мы сон? |