| I've trampled on that road, that you think you own | Я истоптал ту тропу, что ты зовёшь своей вотчиной, |
| You have that "smart ass" attitude | В тебе живёт насмешливый оскал всезнайки, |
| It's time to stop the fiction | Пора сорвать с иллюзий паутину, |
| I live it every day, while your mind's far away | Я проживаю это вновь, пока твой разум в облачных краях, |
| I'm out here putting pride on the line | Я выставил на свет свою честь, как флаг на ветре, |
| And you case on me with pure respect | И ты следишь за мной с уваженьем – ледяным и чистым, |
| One chance at one thing, hard time is coming | Один бросок, один исход — грядёт суровое время, |
| My time, your pain, I reign on you | Мой час, твоя мука — я властвую, как зноем град, |
| |
| You think you own | Ты полагаешь — твоя эта плоть и земля, |
| I take away | Я отнимаю — |
| Take it with me | Уношу с собою, как трофей с поля брани, |
| You think you own | Ты всё ещё веришь — твоя эта высь, |
| I took away | Я вырвал у тебя, |
| Made it my own | Сделал своей стихией добычу, |
| |
| Most regular people would say it's hard | Большинство людей промолвят: «Это тяжкий крест» — |
| And any streetwise son of a bitch knows | А всякий, кто вырос в уличном уксусе, знает — |
| Don't fuck with this | Не лезь в этот омут без дна, |
| |
| Most regular people would say it's hard | Большинство людей промолвят: «Это тяжкий крест» — |
| And any streetwise son of a bitch knows | А всякий, кто вырос в уличном уксусе, знает — |
| Don't fuck with this | Не лезь в этот омут без дна, |
| |
| There's been so many times, you practice in your mirror | Сколько раз ты репетировал перед стёклянным двойником, |
| To be just like me, but you just can't see | Желая стать моим отражением — но слепота твоя вечна, |
| You ain't got the balls, son | Нет у тебя отваги, сын, и голос твой пуст, |
| I fight for love of brother, your friends fight one another | Я дерусь во имя брата, а твои дружки рвут друг друга в клочья, |
| You can't see, because your head's up your ass | Ты не видишь — ведь голова твоя в собственной тени затерялась, |
| And just in case you think you're bad | И если тебе вдруг показалось, что ты страшен, — |
| I crush your rush, I rule you fool | Я сокрушаю твой порыв, я царствую, глупец, |
| Immovable stone in your world of weak, I speak | Я — непоколебимый камень в болоте твоей немощи — и глажу слово, |
| |
| You think you own | Ты полагаешь — твоя эта плоть и земля, |
| I take away | Я отнимаю — |
| Take it with me | Уношу с собою, как трофей с поля брани, |
| You think you own | Ты всё ещё веришь — твоя эта высь, |
| I took away | Я вырвал у тебя, |
| Made it my own | Сделал своей стихией добычу, |
| |
| Most regular people would say it's hard | Большинство людей промолвят: «Это тяжкий крест» — |
| And any streetwise son of a bitch knows | А всякий, кто вырос в уличном уксусе, знает — |
| Don't fuck with this | Не лезь в этот омут без дна, |
| |
| Most regular people would say it's hard | Большинство людей промолвят: «Это тяжкий крест» — |
| And any streetwise son of a bitch knows | А всякий, кто вырос в уличном уксусе, знает — |
| Don't fuck with this | Не лезь в этот омут без дна, |
| |
| Most regular people would say it's hard | Большинство людей промолвят: «Это тяжкий крест» — |
| And any streetwise son of a bitch knows | А всякий, кто вырос в уличном уксусе, знает — |
| Don't fuck with this | Не лезь в этот омут без дна, |
| |
| Most regular people would say it's hard | Большинство людей промолвят: «Это тяжкий крест» — |
| And any streetwise son of a bitch knows | А всякий, кто вырос в уличном уксусе, знает — |
| Don't fuck with this | Не лезь в этот омут без дна, |
| |
| Don't fuck with this | Не лезь в этот омут без дна |