| Gone... [2x] | Ушедшие... [2x] |
| | |
| The time had finally come to kill the vein. | Наконец, пришло время убить дух, |
| And I'm dropping down the dirt on your grave | И я бросаю грязь вниз, на твою могилу. |
| It might hurt so bad, but I can't feel sad | Это может сильно ранить, но я не могу грустить: |
| Rid of a fool like you | Избавляюсь от такого дурака, как ты. |
| The wrath has just begun | Гнев только-только разразился, |
| The time has finally come | Время наконец настало. |
| And it hurts so bad, and it drives you mad | Это так сильно ранит и выводит тебя из себя: |
| Life with a blinded view (of you) | Жизнь с затемнённым видением . |
| | |
| It makes them disappear | Из-за этого они прекращают существование, |
| It fills their life with fear | Это наполняет их жизни страхом. |
| When their future isn't clear | Когда их будущее не ясно, |
| It makes them disappear | Они прекращают существование. |
| | |
| Gone... [2x] | Ушедшие... [2x] |
| | |
| So the coward has up and run to be saved | Поэтому трус пытается спастись бегством, |
| But with each step taken down, you sink in your grave | Но, замедляясь с каждым шагом, он погружается в могилу. |
| It might hurt so bad, but I can't feel sad | Это может сильно ранить, но я не могу грустить: |
| Rid of a fool like you | Избавляюсь от такого дурака, как ты. |
| | |
| It makes them disappear | Из-за этого они прекращают существование, |
| It fills their life with fear | Это наполняет их жизни страхом. |
| When their future isn't clear | Когда их будущее не ясно, |
| It makes them disappear | Они прекращают существование. |
| | |
| Get the fuck on down the road | Выкатывайся, мать твою, на дорогу! |
| | |
| It makes them disappear | Из-за этого они прекращают существование, |
| It fills their life with fear | Это наполняет их жизни страхом. |
| When their future isn't clear | Когда их будущее не ясно, |
| It makes them disappear | Они прекращают существование. |