| Clash with Reality (оригинал) | Столкновение с реальностью (перевод) |
|---|---|
| Sometimes I know | Иногда я знаю |
| I feel untouchable | я чувствую себя неприкасаемым |
| Drowning in life | Утопая в жизни |
| Caught up in the accessible | Доступное |
| Back down the ground | Вернитесь на землю |
| I hear the sound | я слышу звук |
| There’s no escape | Нет выхода |
| The concrete cloud | Бетонное облако |
| Spilling on me | Проливая на меня |
| Drenching me with | Обливая меня |
| Laymen’s sins | Грехи мирян |
| I hear the sirens | я слышу сирены |
| From the back of me | Со спины меня |
| I’m crashing face first | Я разбиваю лицо первым |
| Into the glass eye | В стеклянный глаз |
| Clash with reality | Столкновение с реальностью |
| It rears it’s ugly head | Он поднимает свою уродливую голову |
| Clash with reality | Столкновение с реальностью |
| The indescribable | Неописуемое |
| Let the dogs lie | Пусть собаки лгут |
| Where we sleep | Где мы спим |
| Irrelevant theme | Неактуальная тема |
| A situation and there’s | Ситуация и есть |
| Nothing but right | Ничего, кроме права |
| In kicks the door | Выбивает дверь |
| Nobody moves | Никто не двигается |
| Cause in walks the problem | Причина в том, что проблема |
| Dictates your fate | Диктует вашу судьбу |
| Evicts, convicts | Выселенцы, осужденные |
| Who’ll sign the writ of life? | Кто подпишет судебный приказ? |
| This now becomes | Теперь это становится |
| Their morbid game | Их болезненная игра |
| Who’s piss poor excuse | Кто моча плохое оправдание |
| Is this for a world? | Это для мира? |
| It swells my hatred | Это раздувает мою ненависть |
| Day by day | День за днем |
