| [Backwards]: | [Реверсивная речь]: |
| Satan's wrath is the only choice | Гнев Сатаны — вот единственный выбор. |
| His still-born army is impeccable | Его мертворожденная армия безупречна. |
| - | - |
| Modern day plague | Чума наших дней. |
| Stronger than any and every | Сильнее любого и каждого |
| Virus, disease, or sickness | Вируса, болезни или недуга. |
| - | - |
| Full eclipse | Полное затмение |
| Of ideality | Воображаемого. |
| Anti-christian | Анти-христианин |
| And nocturnally alive (undead) | И живущий ночным образом жизни . |
| Buried underneath | Погребённый под |
| Two-thousand years (of histories) | Двумя тысячами лет , |
| Yet able to rise | Ещё способен подняться, |
| Instinctively arise | Инстинктивно воскреснуть. |
| - | - |
| Avoid the light | Избегай света. |
| The sun's in sight | Солнце уже на горизонте. |
| The undead should be sleeping | Живые мертвецы должны спать. |
| Avoid the light | Избегай света, |
| That cross so bright | Который рассеивается так ярко. |
| My fledglings dropping, weeping | Мои птенцы падают и плачут. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| Overt your sight | Твой взгляд очевиден. |
| Go underground discreetely | Уйди под землю незаметно. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| - | - |
| True and pure horror | Истинный и чистый ужас, |
| Man's ultimate enemy and predator | Злейший враг человека и хищник, |
| Wrapped into one | Слились воедино. |
| - | - |
| Spread black wings | Расправив чёрные крылья |
| Of damnated | Проклятых, |
| Then falling into | Затем приобретаешь |
| Shaping mortal man (nonslaved) | Форму смертного человека . |
| Plasma cover | Плазменная оболочка |
| Will override (your true emotion) | Возьмёт верх . |
| The pure inversion | Чистой воды инверсия, |
| To guard my countless graves | Чтобы защитить мои бесчисленные могилы. |
| - | - |
| Avoid the light | Избегай света. |
| The sun's in sight | Солнце уже на горизонте. |
| The undead should be sleeping | Живые мертвецы должны спать. |
| Avoid the light | Избегай света, |
| That cross of light | Который рассеивается так ярко. |
| My fledglings dropping, weeping | Мои птенцы падают и плачут. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| Overt your sight | Твой взгляд очевиден. |
| Go underground discretely | Уйди под землю незаметно. |
| Alone | Один. |
| Unseen | Невидимый. |
| Reborn | Переродившийся. |
| Reseed | Посеянный заново. |
| - | - |
| It's a battle of wills | Это битва желаний |
| (It's a battle of wills) | |
| Ingloriously killed | Бесславно убитых. |
| (We shall devour) | . |
| - | - |
| Avoid the light | Избегай света. |
| The sun's in sight | Солнце уже на горизонте. |
| The undead should be sleeping | Живые мертвецы должны спать. |
| Avoid the light | Избегай света, |
| That cross of light | Который рассеивается так ярко. |
| My fledglings dropping, weeping | Мои птенцы падают и плачут. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| Overt your sight | Твой взгляд очевиден. |
| Go underground discretely | Уйди под землю незаметно. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| Avoid the light | Избегай света. |
| - | - |
| [Backwards]: | [Реверсивная речь]: |
| Satan's wrath is the only choice | Гнев Сатаны — вот единственный выбор. |
| His still-born army is impeccable | Его мертворожденная армия безупречна. |