Перевод текста песни Al Este Del Edén - Paloma San Basilio

Al Este Del Edén - Paloma San Basilio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al Este Del Edén, исполнителя - Paloma San Basilio.
Дата выпуска: 19.02.2006
Язык песни: Испанский

Al Este Del Edén

(оригинал)
Alguien dijo quiero cantar mi canción preferida
que por los sembrados de arroz aprendí de memoria,
en horas de desaliento, cuando más duele la herida,
entre montañas de arados y falta de semillas.
Campesinos y estudiantes tiran de esa cortina
Y a lo lejos se distinguen hilos de luz y plata
bañando la piel desnuda detrás de la neblina
donde se esconde la noche afilando su espada.
Y en la aurora de los poetas libres
oí cantar al este del Edén,
almendros y laurel,
te vi volver al Este del Edén.
Alguien dijo puedo volar, tengo alas de verdad,
me crecieron en la celda entre muros de hielo,
cuando la llave dio vueltas dentro de mi soledad,
me llegó una escalera caída del cielo.
Y en la aurora de los poetas libres oí cantar al este del Edén,
almendros y laurel, te vi volver al Este del Edén.
Vi volver otras sonrisas más felices que nunca,
con lo que creí perdido bajo el peso del metal,
más allá del horizonte sé que espera tu boca
a mis labios agrietados por caminos de sal.
En la aurora de los poetas libres
oí cantar al este del Edén,
almendros y laurel, te vi volver al este del Edén,
al este del Edén, al este del Edén…
(перевод)
Кто-то сказал, что я хочу спеть свою любимую песню
что на рисовых полях я выучил наизусть,
в часы уныния, когда рана болит больше всего,
между горами плугов и отсутствием семян.
Крестьяне и студенты тянут этот занавес
А вдали различаются нити света и серебра
купание голой кожи за туманом
где прячется ночь, точит свой меч.
И на заре свободных поэтов
Я слышал пение к востоку от Эдема,
миндальные деревья и лавр,
Я видел, как ты вернулся в Восточный Эдем.
Кто-то сказал, что я могу летать, у меня есть настоящие крылья
Вырастили меня в клетке меж стен изо льда,
когда ключ повернулся внутри моего одиночества,
Я получил лестницу, упавшую с небес.
И на заре свободных поэтов я услышал пение востока Эдема,
миндальные деревья и лавр, я видел, как ты вернулся на восток от Эдема.
Я видел, как другие улыбки возвращаются счастливее, чем когда-либо,
с тем, что, как я думал, потерялось под тяжестью металла,
За горизонтом я знаю, что твой рот ждет
к моим потрескавшимся губам соляными дорожками.
На заре свободных поэтов
Я слышал пение к востоку от Эдема,
миндальные деревья и лавр, я видел, как ты вернулся на восток от Эдема,
к востоку от Эдема, к востоку от Эдема...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En Aranjuez (En Aranjuez Con Tu Amor) 2006
Contigo
En Aranjuez 2021
Cariño mio 2019
La hiedra 2006
Dos Cruces 2016
Juntos 2019
Que Seas Tú ft. Paloma San Basilio 2009
No llores por mi, Argentina ft. Andrew Lloyd Webber 2002
New York, New York 2014
Por Culpa De Una Noche Enamorada 2006
Recuerdos (Memory) ft. Andrew Lloyd Webber 2006
Yo Te Diré 2008
Si Te Vas (Aprés Toi) 2016
Demasiado Herida 2006
La Fiesta Terminó 2006
Las Gafas De Lennon 2006
No llores por mí Argentina (Don't Cry for Me Argentina) ft. Andrew Lloyd Webber 2016
Vida 2006
Grande 2006

Тексты песен исполнителя: Paloma San Basilio

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Black Maps 2015
Pregón 2004
Beautiful Wicked 2023
Lighthouse 2008
Кораблик 2008
Bird ft. Hash Swan 2019