| Solía decírtelo cada mañana
| Я говорил тебе каждое утро
|
| Tu cuerpo no es fuerte
| твое тело не сильное
|
| No es buena tu tos
| Твой кашель нехороший
|
| Y la luz que entraba te me iluminaba
| И свет, вошедший в тебя, осветил меня
|
| Y tú sonreías diciendo que no
| И ты улыбнулась, сказав нет
|
| El tiempo pasó y mi temor aumentaba
| Прошло время, и мой страх увеличился
|
| En esa medida aumentaba mi amor
| До такой степени моя любовь увеличилась
|
| El miedo a perderte me mortificaba
| Страх потерять тебя огорчил меня
|
| Vivir para verte era mi obsesión
| Жить, чтобы увидеть тебя, было моей навязчивой идеей
|
| Qué suerte, y qué dolor
| Какая удача и какая боль
|
| Que pueda sentir así
| что я могу чувствовать себя так
|
| Soy fuerte y tendré valor
| Я сильный, и у меня будет мужество
|
| Para protegerte a ti
| защитить тебя
|
| Una bella tarde entre helechos y flores
| Прекрасный день среди папоротников и цветов
|
| Te hablé presintiendo un oscuro final:
| Я говорил с тобой, чувствуя темный конец:
|
| Si enfermas, te cuido y te lleno de amores
| Если ты заболеешь, я позабочусь о тебе и наполню тебя любовью
|
| Y tú contestabas: eso no es amar
| И ты ответил: это не любовь
|
| Un cuarto en penumbras y en pleno reposo
| Комната в темноте и в полном покое
|
| Un cuerpo que espera la vida dejar
| Тело, которое ждет, когда жизнь уйдет
|
| No median palabras, no se oye un sollozo
| Они не опосредуют слова, не слышен всхлип
|
| Y es sólo la muerte ocupando el lugar
| И только смерть занимает место
|
| Miro como se va
| Я смотрю, как это происходит
|
| Te llamo la última vez
| Я звоню тебе в последний раз
|
| Ya no me pudo escuchar
| он больше не слышал меня
|
| Abrió la puerta y se fue. | Он открыл дверь и ушел. |
| Eso no és amor | это не любовь |