| Los Caminos (оригинал) | Los Caminos (перевод) |
|---|---|
| Los caminos, los caminos | Дороги, дороги |
| No se hicieron solos | Они не сделали себя |
| Cuando el hombre, cuando el hombre | Когда мужчина, когда мужчина |
| Dejó de arrastrarse | перестал ползать |
| Los caminos, los caminos | Дороги, дороги |
| Fueron a encontrarse | Они пошли на встречу |
| Cuando el hombre, cuando el hombre | Когда мужчина, когда мужчина |
| Ya no estuvo solo | он больше не был один |
| Los caminos, los caminos | Дороги, дороги |
| Que encontramos hechos | что мы находим факты |
| Son desechos, son desechos | Они отходы, они отходы |
| De viejos vecinos | от старых соседей |
| No crucemos, no crucemos | Не будем пересекаться, не будем пересекаться |
| Por esos caminos | по этим дорогам |
| Porque sólo, porque sólo | Почему только, почему только |
| Son caminos muertos | Это мертвые дороги |
| Hay caminos que conducen | Есть пути, ведущие |
| A una sola dirección | на один адрес |
| Ese camino lo escojo | Я выбираю этот путь |
| Como única solución | как единственное решение |
| Rompiendo montes, ciudades | Ломая горы, города |
| Cambiando el curso a los ríos | Изменение русла рек |
| Bajando hasta mi montaña | спуститься на мою гору |
| Subiendo el mar a los ríos | Поднятие моря к рекам |
| Haciendo un camino largo | Долгий путь |
| Largo hasta ver el mañana | долго до завтра |
| Toda esta tierra temprana | Вся эта ранняя земля |
| Que se quiere levantar | кто хочет встать |
| Mañana va a despertar | завтра проснется |
| Sin ver sus días amargos | Не видя твоих горьких дней |
| No crucemos, no crucemos | Не будем пересекаться, не будем пересекаться |
| Por esos caminos | по этим дорогам |
| Porque sólo, porque sólo | Почему только, почему только |
| Son caminos muertos | Это мертвые дороги |
