| Donde te encontré ha pasado algo
| где я нашел тебя что-то случилось
|
| cuando no soñé que fuera posible,
| когда я не мечтал, это было возможно,
|
| donde te encontré ha crecido un árbol
| где я нашел тебя выросло дерево
|
| junto a un mudo lago de tibio cristal.
| рядом с немым озером теплого хрусталя.
|
| Donde te encontré ha surgido un valle
| Там, где я нашел тебя, возникла долина
|
| donde brilla el sol, donde canta un hombre,
| где светит солнце, где поет мужчина,
|
| donde te encontré, donde tú me hallaste
| где я нашел тебя, где ты нашел меня
|
| la noche es de estrellas, la luna es de mar.
| ночь состоит из звезд, луна состоит из моря.
|
| Cuando te encontré cada criatura era un sueño
| Когда я нашел тебя, каждое существо было мечтой
|
| que debía llegar con los buenos tiempos.
| это должно прийти с хорошими временами.
|
| Cuando te encontré nada conocía su función
| Когда я нашел тебя, ничто не знало своей функции
|
| no había canción con que besar el viento.
| не было песни, чтобы поцеловать ветер.
|
| Cuando te encontré todo era desconocido
| Когда я нашел тебя, все было неизвестно
|
| y el mundo nació del amor que hicimos.
| и мир родился из любви, которую мы сделали.
|
| Cuando te encontré aprendió la nube a pasar,
| Когда я нашел тебя, облако научилось проходить,
|
| el ala a volar y el cielo a ser, infinito.
| крыло, чтобы летать, и небо, чтобы быть бесконечным.
|
| Y lo que encontré se fue haciendo grande,
| И то, что я обнаружил, становилось все больше,
|
| desbordando el mar, despertando el tiempo,
| переполненное море, время пробуждения,
|
| y tu corazón voló con el viento,
| и твое сердце летело с ветром,
|
| a veces en paz, a veces violento.
| иногда мирные, иногда жестокие.
|
| Y esto que encontré ya no era desconocido,
| И то, что я нашел, уже не было неизвестным,
|
| se hizo la canción que se había perdido,
| песня, которая была потеряна, была создана,
|
| no la perderé, ni la mayor riqueza arrancará
| Я не потеряю его, и не начнется величайшее богатство
|
| una concesión a ese clamor repartido.
| уступка этому распределенному шуму.
|
| Y se encontrarán los del machete aguerrido
| И встретятся те, у кого закаленный в боях мачете
|
| con el último héroe que hasta hoy se ha perdido,
| с последним героем, который до сегодняшнего дня был потерян,
|
| todos gritarán será mejor hundirnos en el mar
| все будут кричать лучше в море утону
|
| que antes traicionar la gloria que se ha vivido. | чем прежде предать прожитую славу. |