| La Habana me abrió sus brazos
| Гавана открыла мне свои объятия
|
| y yo le entregué mi vida,
| и я отдал ему свою жизнь,
|
| La Habana me abrió sus brazos
| Гавана открыла мне свои объятия
|
| y yo le entregué mi vida.
| и я отдал ему свою жизнь.
|
| Y aunque sea de provincias
| И даже если из провинции
|
| La Habana siempre es mi guía,
| Гавана всегда мой проводник,
|
| y aunque sea de provincias
| и даже из провинции
|
| La Habana siempre es mi guía.
| Гавана всегда мой гид.
|
| Limpia y bonita como fue ayer,
| Чисто и красиво, как вчера,
|
| mustia y marchita como está hoy.
| засох и засох, как сегодня.
|
| La Habana tiene un encanto
| Гавана имеет свое очарование
|
| que pervive en su porfía,
| который выживает в своем упрямстве,
|
| La Habana tiene un encanto
| Гавана имеет свое очарование
|
| que pervive en su porfía,
| который выживает в своем упрямстве,
|
| de sólo acallar su llanto
| Просто чтобы заставить ее плакать
|
| con su amor y su alegría,
| с твоей любовью и твоей радостью,
|
| de sólo acallar su llanto
| Просто чтобы заставить ее плакать
|
| con su amor y su alegría.
| своей любовью и радостью.
|
| Nunca La Habana se rendirá
| Гавана никогда не сдастся
|
| a la miseria y la soledad.
| к несчастью и одиночеству.
|
| En La Habana moriré, aquí yo me quedaré,
| В Гаване я умру, здесь я останусь,
|
| pero qué linda es La Habana, cómo era y cómo es.
| но как прекрасна Гавана, как она была и как она есть.
|
| En La Habana moriré, aquí yo me quedaré,
| В Гаване я умру, здесь я останусь,
|
| La Habana, La Habana, La Habana es lo que es,
| Гавана, Гавана, Гавана такая, какая она есть,
|
| En La Habana moriré, aquí yo me quedaré.
| В Гаване я умру, здесь я останусь.
|
| Ay, La Habana, con sus columnas, como dice Carpentier,
| О, Гавана с ее колоннами, как говорит Карпентье,
|
| todavía nos inunda de un bello resplandecer.
| до сих пор наполняет нас прекрасным сиянием.
|
| Es una Atenas con vida, una Roma multiplicada,
| Это живые Афины, умноженный Рим,
|
| es la más linda del mundo, mi ciudad idolatrada.
| Это самый красивый город в мире, мой боготворенный город.
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| Que yo me quedo en La Habana y aquí me moriré.
| Что я останусь в Гаване и умру здесь.
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| Pero que venga a La Habana que aquí lo esperaré.
| Но пусть он приедет в Гавану, я подожду его здесь.
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| Que La Habana me enamora, que de ella me enamoré.
| Что Гавана заставляет меня влюбиться, что я влюбился в нее.
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| Yo la quiero como era, yo la quiero como es.
| Я люблю ее такой, какая она есть, я люблю ее такой, какая она есть.
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| Que yo me quedo en La Habana, aquí yo me moriré.
| Что я останусь в Гаване, здесь я умру.
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| Pero que venga usted a La Habana que aquí lo esperaré.
| Но если ты приедешь в Гавану, я буду ждать тебя здесь.
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh!
| Гавана, а!
|
| Yo la quiero como era, yo la quiero como es.
| Я люблю ее такой, какая она есть, я люблю ее такой, какая она есть.
|
| La Habana, eh! | Гавана, а! |
| La Habana, eh! | Гавана, а! |