| Acuéstate a mi lado en esta noche
| Ложись рядом со мной сегодня вечером
|
| En que la soledad ya nos hermana
| В котором одиночество уже роднит нас
|
| Acuéstate a mi lado en esta noche
| Ложись рядом со мной сегодня вечером
|
| Para poder amanecer mañana
| Чтобы завтра проснуться
|
| No me entregues amor
| не дари мне любовь
|
| Si no lo sientes
| если ты этого не чувствуешь
|
| No me entregues
| не давай мне
|
| Un cuerpo enajenado
| отчужденное тело
|
| Entrega el corazón
| доставить сердце
|
| Por una noche
| На одну ночь
|
| Tu calor, tu silencio, tu mirada
| Твоё тепло, твоё молчание, твой взгляд
|
| No demores que el frío va calando
| Не откладывай, что холод пронизывающий
|
| La pena que nos llega con el viento
| Печаль, что приходит к нам с ветром
|
| Huyamos de la calle que nos mata
| Давай убежим с улицы, которая нас убивает
|
| Como dos marginados de estos tiempos
| Как два изгоя этих времен
|
| Yo no te ofreceré nuevos placeres
| Я не предложу тебе новых удовольствий
|
| Ni siquiera monedas que convencen
| Даже монеты, которые убеждают
|
| Te ofrezco acompañar la madrugada
| Я предлагаю тебе сопровождать рассвет
|
| Que yo creo que sientes y que siento
| Что я думаю, что ты чувствуешь и что я чувствую
|
| Cuando al fin amanezca
| Когда наконец наступает рассвет
|
| Y otros días, vengan a dar
| И в другие дни, давай, дай
|
| La luz de un nuevo aliento
| Свет нового дыхания
|
| Esta noche será cual sentimiento
| Сегодня вечером будет какое чувство
|
| Que no he vuelto a sentir
| что я не чувствовал снова
|
| En esta vida | В этой жизни |