| Tick Tack Tick Tack die Zeit is' knapp
| Тик-так, тик-так, время уходит
|
| Du bist gehetzt weil die Uhr dir Beine macht
| Вы торопитесь, потому что часы заставляют вас двигаться
|
| Halt nich' fest, sieh nich' hin
| Не держись, не смотри
|
| Wenn dir Sand durch die Finger rinnt
| Когда сквозь пальцы просачивается песок
|
| Tick Tack Tick Tack Zeit is' knapp
| Тик-так, тик-так, время короткое
|
| Du fühlst dich jung, doch das Leben hat dich alt gemacht
| Ты чувствуешь себя молодым, но жизнь сделала тебя старым
|
| Du merkst es jedes Jahr zu Silvester
| Вы замечаете это каждый год в канун Нового года
|
| Tut mir leid, du bist ein Teil der Jugend von gestern
| Извините, вы часть вчерашней молодежи
|
| Du siehst vor lauter Kerzen den Kuchen nicht mehr
| Вы не можете видеть торт для всех свечей
|
| Willst raus in die Natur und endlich Ruhe vor dem Lärm
| Хотите выбраться на природу и наконец-то получить тишину и покой от шума
|
| Jetzt wohnst du im Reihenhaus, denn du bist willenlos
| Теперь ты живешь в террасном доме, потому что у тебя нет воли
|
| Die wilde Zeit vorbei, die Augen klein, die Brille groß
| Дикое время закончилось, глаза маленькие, очки большие
|
| Es dauert schon bis es vorbei is'
| Это займет некоторое время, пока это не закончится
|
| Doch man is' nich' so alt wie man sich fühlt, sondern so alt wie man alt is'
| Но ты не так стар, как себя чувствуешь, а настолько стар, насколько ты стар
|
| Wenn du jung bist, denkst du dass du alles vor dir hast
| Когда ты молод, ты думаешь, что у тебя есть все
|
| Auf 20 folgt 30, auf 30 das was dir Sorgen macht
| За 20 следует 30, за 30 следует то, что вас беспокоит
|
| Einmal durchatmen und du vergisst die Zeit
| Сделайте глубокий вдох, и вы забудете время
|
| Einmal nich' aufgepasst da draussen und es is' vorbei
| Один раз ты не осторожен, и все кончено
|
| Denn jetzt vergeht das Leben im Sekundenschlaf
| Потому что сейчас жизнь проходит в микросне
|
| Du zählst die Tage bis zur nächsten runden Zahl
| Вы считаете дни до следующего круглого числа
|
| Du machst Diäten und gehst pumpen
| Вы сидите на диете и пампинг
|
| Doch die Zeit heilt keine Wunden, weil die Zeit sich vor die Hunde warf
| Но время не лечит раны, потому что время бросилось к чертям собачьим.
|
| Tick Tack Tick Tack die Zeit is' knapp
| Тик-так, тик-так, время уходит
|
| Du bist gehetzt weil die Uhr dir Beine macht
| Вы торопитесь, потому что часы заставляют вас двигаться
|
| Halt nich' fest, sieh nich' hin
| Не держись, не смотри
|
| Wenn dir Sand durch die Finger rinnt
| Когда сквозь пальцы просачивается песок
|
| Denn jeder Fluss fließt ins Meer
| Потому что каждая река впадает в море
|
| Lass los, kein Grund dich zu wehren
| Отпусти, нет причин сопротивляться
|
| Alles glitzert im hellen Licht
| Все блестит в ярком свете
|
| Nimm die Welle mit, bis die Welle bricht
| Возьмите волну с собой, пока волна не сломается
|
| Ah, Wach auf aus deinem Winterschlaf
| Ах, проснись от спячки
|
| 10 Jahre bunt verpackt in 'nem Wimpernschlag
| 10 лет красочно упакованы в мгновение ока
|
| Die Erfolge an der Wand in vergoldeten Rahmen
| Достижения на стене в позолоченных рамах
|
| Plötzlich schiebt dich 'n Zivi in 'nem Rollstuhl durch den Park
| Внезапно гражданский толкает вас по парку в инвалидной коляске.
|
| Wenn’s so weit is, dass deine Haut verschrumpelt
| Когда придет время, когда твоя кожа сморщится.
|
| Dein Körper übersät wird mit kleinen braunen Punkten
| Ваше тело будет усеяно мелкими коричневыми точками
|
| Mach dir keine Sorgen auch wenn du planlos durch dein Garten rennst
| Не беспокойтесь, если вы бесцельно бегаете по саду.
|
| Gespenster siehst und deine Tochter Petra plötzlich Lara nennst
| видеть призраков и вдруг назвать свою дочь Петра Лара
|
| Genieß dein Leben tanz zufrieden in dein Grab hinein
| Наслаждайся жизнью, танцуй в своей могиле
|
| (Guck dich um) Jede Oma in Berlin hat’n Arschgeweih
| (Оглянитесь вокруг) У каждой бабушки в Берлине есть ослиный рог
|
| Ich weiß du hast noch so viel vor
| Я знаю, что у тебя еще так много дел
|
| Doch langsam hörst du dieses Ticken in deinem Ohr
| Но медленно ты слышишь, как это тикает в твоем ухе
|
| Tick Tack Tick Tack die Zeit is' knapp
| Тик-так, тик-так, время уходит
|
| Du bist gehetzt weil die Uhr dir Beine macht
| Вы торопитесь, потому что часы заставляют вас двигаться
|
| Halt nich' fest, sieh nich' hin
| Не держись, не смотри
|
| Wenn dir Sand durch die Finger rinnt
| Когда сквозь пальцы просачивается песок
|
| Denn jeder Fluss fließt ins Meer
| Потому что каждая река впадает в море
|
| Lass los, kein Grund dich zu wehren
| Отпусти, нет причин сопротивляться
|
| Alles glitzert im hellen Licht
| Все блестит в ярком свете
|
| Nimm die Welle mit, bis die Welle bricht
| Возьмите волну с собой, пока волна не сломается
|
| Folg RapGeniusDeutschland! | Подписывайтесь на RapGeniusГермания! |