Перевод текста песни Sekundenschlaf - Marteria, P. Fox

Sekundenschlaf - Marteria, P. Fox
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sekundenschlaf , исполнителя -Marteria
Песня из альбома: Zum Glück in die Zukunft
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.08.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Four

Выберите на какой язык перевести:

Sekundenschlaf (оригинал)Sekundenschlaf (перевод)
Tick Tack Tick Tack die Zeit is' knapp Тик-так, тик-так, время уходит
Du bist gehetzt weil die Uhr dir Beine macht Вы торопитесь, потому что часы заставляют вас двигаться
Halt nich' fest, sieh nich' hin Не держись, не смотри
Wenn dir Sand durch die Finger rinnt Когда сквозь пальцы просачивается песок
Tick Tack Tick Tack Zeit is' knapp Тик-так, тик-так, время короткое
Du fühlst dich jung, doch das Leben hat dich alt gemacht Ты чувствуешь себя молодым, но жизнь сделала тебя старым
Du merkst es jedes Jahr zu Silvester Вы замечаете это каждый год в канун Нового года
Tut mir leid, du bist ein Teil der Jugend von gestern Извините, вы часть вчерашней молодежи
Du siehst vor lauter Kerzen den Kuchen nicht mehr Вы не можете видеть торт для всех свечей
Willst raus in die Natur und endlich Ruhe vor dem Lärm Хотите выбраться на природу и наконец-то получить тишину и покой от шума
Jetzt wohnst du im Reihenhaus, denn du bist willenlos Теперь ты живешь в террасном доме, потому что у тебя нет воли
Die wilde Zeit vorbei, die Augen klein, die Brille groß Дикое время закончилось, глаза маленькие, очки большие
Es dauert schon bis es vorbei is' Это займет некоторое время, пока это не закончится
Doch man is' nich' so alt wie man sich fühlt, sondern so alt wie man alt is' Но ты не так стар, как себя чувствуешь, а настолько стар, насколько ты стар
Wenn du jung bist, denkst du dass du alles vor dir hast Когда ты молод, ты думаешь, что у тебя есть все
Auf 20 folgt 30, auf 30 das was dir Sorgen macht За 20 следует 30, за 30 следует то, что вас беспокоит
Einmal durchatmen und du vergisst die Zeit Сделайте глубокий вдох, и вы забудете время
Einmal nich' aufgepasst da draussen und es is' vorbei Один раз ты не осторожен, и все кончено
Denn jetzt vergeht das Leben im Sekundenschlaf Потому что сейчас жизнь проходит в микросне
Du zählst die Tage bis zur nächsten runden Zahl Вы считаете дни до следующего круглого числа
Du machst Diäten und gehst pumpen Вы сидите на диете и пампинг
Doch die Zeit heilt keine Wunden, weil die Zeit sich vor die Hunde warf Но время не лечит раны, потому что время бросилось к чертям собачьим.
Tick Tack Tick Tack die Zeit is' knapp Тик-так, тик-так, время уходит
Du bist gehetzt weil die Uhr dir Beine macht Вы торопитесь, потому что часы заставляют вас двигаться
Halt nich' fest, sieh nich' hin Не держись, не смотри
Wenn dir Sand durch die Finger rinnt Когда сквозь пальцы просачивается песок
Denn jeder Fluss fließt ins Meer Потому что каждая река впадает в море
Lass los, kein Grund dich zu wehren Отпусти, нет причин сопротивляться
Alles glitzert im hellen Licht Все блестит в ярком свете
Nimm die Welle mit, bis die Welle bricht Возьмите волну с собой, пока волна не сломается
Ah, Wach auf aus deinem Winterschlaf Ах, проснись от спячки
10 Jahre bunt verpackt in 'nem Wimpernschlag 10 лет красочно упакованы в мгновение ока
Die Erfolge an der Wand in vergoldeten Rahmen Достижения на стене в позолоченных рамах
Plötzlich schiebt dich 'n Zivi in 'nem Rollstuhl durch den Park Внезапно гражданский толкает вас по парку в инвалидной коляске.
Wenn’s so weit is, dass deine Haut verschrumpelt Когда придет время, когда твоя кожа сморщится.
Dein Körper übersät wird mit kleinen braunen Punkten Ваше тело будет усеяно мелкими коричневыми точками
Mach dir keine Sorgen auch wenn du planlos durch dein Garten rennst Не беспокойтесь, если вы бесцельно бегаете по саду.
Gespenster siehst und deine Tochter Petra plötzlich Lara nennst видеть призраков и вдруг назвать свою дочь Петра Лара
Genieß dein Leben tanz zufrieden in dein Grab hinein Наслаждайся жизнью, танцуй в своей могиле
(Guck dich um) Jede Oma in Berlin hat’n Arschgeweih (Оглянитесь вокруг) У каждой бабушки в Берлине есть ослиный рог
Ich weiß du hast noch so viel vor Я знаю, что у тебя еще так много дел
Doch langsam hörst du dieses Ticken in deinem Ohr Но медленно ты слышишь, как это тикает в твоем ухе
Tick Tack Tick Tack die Zeit is' knapp Тик-так, тик-так, время уходит
Du bist gehetzt weil die Uhr dir Beine macht Вы торопитесь, потому что часы заставляют вас двигаться
Halt nich' fest, sieh nich' hin Не держись, не смотри
Wenn dir Sand durch die Finger rinnt Когда сквозь пальцы просачивается песок
Denn jeder Fluss fließt ins Meer Потому что каждая река впадает в море
Lass los, kein Grund dich zu wehren Отпусти, нет причин сопротивляться
Alles glitzert im hellen Licht Все блестит в ярком свете
Nimm die Welle mit, bis die Welle bricht Возьмите волну с собой, пока волна не сломается
Folg RapGeniusDeutschland!Подписывайтесь на RapGeniusГермания!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: