| Yeah!
| Ага!
|
| Abfeiern, ausrasten, Gras in Bayern — aufpassen
| Вечеринка, угар, травка в Баварии — осторожно!
|
| Hütchenspieler nicht zu schaffen 50 Euro trotzdem machen
| Игроки Shell все равно не могут обойтись без 50 евро
|
| Reiche Eltern, du kriegst alles in den Arsch geschoben
| Богатые родители, тебе все засовывают в задницу
|
| Arme Eltern, du kriegst Nudeln mit Tomatensauce
| Бедные родители, вы получите макароны с томатным соусом
|
| Osama böser Mensch — Obama lieber Mensch
| Усама плохой человек — Обама дорогой человек
|
| Wieder Klimakonferenz und wieder explodiert 'n Benz
| Еще одна климатическая конференция, и еще один «Бенц» взорвался
|
| Abschieben, Minderheiten — Polizisten Finger zeigen
| Депортация, меньшинства — указать пальцем на полицейских
|
| Tiere lieben, Tiere streicheln, Tiere in 'nem Zwinger halten
| Любите животных, гладьте животных, держите животных в конуре
|
| Du willst was ändern, denkst da muss 'n Superheld ran
| Вы хотите что-то изменить, вы думаете, что это должен сделать супергерой
|
| Seltsamer Planet, Kinder haften für die Eltern
| Странная планета, дети в ответе за своих родителей
|
| Geld, Sex, Lügen, wenn’s dir schwer fällt die Welt zu lieben
| Деньги, секс, ложь, если тебе трудно любить мир
|
| Mach’s einfach so wie ich, geh vor’m Spiegel Moonwalk üben
| Просто делай это, как я, практикуй лунную походку перед зеркалом
|
| Yeah
| да
|
| Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt
| Наденьте шляпу, коснитесь промежности
|
| Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb
| Все осталось по-прежнему со дня смерти Майкла Джексона.
|
| Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt
| Наденьте шляпу, коснитесь промежности
|
| Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb
| Все осталось по-прежнему со дня смерти Майкла Джексона.
|
| Sich mit anderen Frauen vergnügen
| Развлекайтесь с другими женщинами
|
| Seine Frau betrügen «Heute wird es später»
| Измена жене «Сегодня будет позже»
|
| Sie nicht besser: Selbes Schema:
| Ты не лучше: Та же схема:
|
| Gärtner, Nachbar, Fitnesstrainer
| Садовник, сосед, фитнес-тренер
|
| Dazwischen gehn auf Bahnsteigsgleisen
| Между прогулками по платформам
|
| Und zur Strafe für's Zivilcourage zeigen
| И проявить гражданское мужество в качестве наказания
|
| In den schwarzen Leichenwagen steigen
| Садитесь в черный катафалк
|
| (Pow pow pow) Knarre klauen (pow pow pow) Amoklauf
| (пау-пау-пау) кража оружия (пау-пау-пау) убийство
|
| Mustafa aus Hamburg, Bergedorf
| Мустафа из Гамбурга, Бергедорф
|
| Schwesterherz, Ehrenmord — Seinen Sohn vermissen
| Сестра, убийство чести - Скучаю по сыну
|
| Trinken, sich zu Tode spritzen
| Выпей, забрызгай себя до смерти
|
| Riesen Arschloch, kein Gewissen — Kopfsprung machen Rollstuhl sitzen
| Большой мудак, нет совести - прыгай головой, сиди в инвалидном кресле
|
| Du willst was ändern, denkst da muss 'n Superheld ran
| Вы хотите что-то изменить, вы думаете, что это должен сделать супергерой
|
| Seltsamer Planet, Kinder haften für die Eltern
| Странная планета, дети в ответе за своих родителей
|
| Geld, Sex, Lügen, wenn’s dir schwer fällt die Welt zu lieben
| Деньги, секс, ложь, если тебе трудно любить мир
|
| Mach’s einfach so wie ich, geh vor’m Spiegel Moonwalk üben
| Просто делай это, как я, практикуй лунную походку перед зеркалом
|
| Yeah
| да
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt
| Наденьте шляпу, коснитесь промежности
|
| Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb
| Все осталось по-прежнему со дня смерти Майкла Джексона.
|
| Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt
| Наденьте шляпу, коснитесь промежности
|
| Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb
| Все осталось по-прежнему со дня смерти Майкла Джексона.
|
| Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt
| Наденьте шляпу, коснитесь промежности
|
| Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb
| Все осталось по-прежнему со дня смерти Майкла Джексона.
|
| Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt
| Наденьте шляпу, коснитесь промежности
|
| Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb | Все осталось по-прежнему со дня смерти Майкла Джексона. |