Перевод текста песни Du willst streiten - Marteria

Du willst streiten - Marteria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du willst streiten , исполнителя -Marteria
Песня из альбома: Zum Glück in die Zukunft
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.08.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Four

Выберите на какой язык перевести:

Du willst streiten (оригинал)Вы хотите спорить (перевод)
Du bist hart, du willst streiten Ты жесткий, ты хочешь спорить
Du bist hart, du willst streiten Ты жесткий, ты хочешь спорить
Du du bist hart, du willst streiten Ты ты крутой, ты хочешь поспорить
Du bist hart, du willst streiten Ты жесткий, ты хочешь спорить
Du bist hart, du bist hart du willst streiten Ты крутой, ты крутой, ты хочешь поспорить
Du bist hart, du willst streiten Ты жесткий, ты хочешь спорить
Geh' doch — mit deiner Freundin ins Theater Почему бы тебе не пойти — в театр с девушкой
Du bist wunderschön, sexy doch benimmst dich wie mein Vater Ты красивый, сексуальный, но ведешь себя как мой папа.
Du bist hart, du willst streiten und mir zeigen wer der Boss ist Ты крутой, ты хочешь поспорить и показать мне, кто в доме хозяин
Bist wie wenn du deine Tage hast, mal Hundert und das Doppelt Это как когда у тебя месячные, раз в сто и в два раза больше.
Treff' meine Ex, Küsschen rechts, Küsschen links Познакомься с моим бывшим, поцелуй направо, поцелуй налево
Du kippst ihr Sekt ins Gesicht, bisschen rechts, bisschen links Ты наливаешь ей в лицо шампанское, чуть правее, чуть левее
Ich mach’n Abwasch und jedes zweite Glas geht zu Bruch Я мою посуду и каждый второй стакан разбивается
Du bist hart, du willst streiten doch ich sag' es war der Hund Ты жесткий, ты хочешь спорить, но я говорю, что это была собака
Man Mädchen mach' dich locker, sitzt auf deinem Stock im Arsch Парень, девочка, расслабься, сядь на свою палку в свою задницу.
Wie auf 'nem Hocker seh' nur noch n' Loch da wo dein Kopf mal war Как на табуретке, видишь только дырку там, где раньше была твоя голова
Schmeißt mit Tellern nach mir aus Langeweile Кидает в меня тарелками от скуки
Schmeißt ne Scheibe ein, schneidest dich und stellst dich dann als Opfer dar Бросьте кусочек, порежьте себя, а затем представьте себя жертвой
Du bist voll auf Salat, gegen den Speck auf deinen Rippen Вы высоко на салате по сравнению с беконом на ребрах
Doch klaust Reste von meinem Teller und die Hälfte meiner Fritten Но крадет остатки с моей тарелки и половину картофеля фри
Du bist hart, du willst streiten — Tag ein, Tag aus Ты крутой, ты хочешь драться изо дня в день
Doch alles was du sagst geht bla rein, bla raus Но все, что вы говорите, идет бла-бла-бла
Du bist hart, du willst streiten, du bist hart, du bist hart Ты крутой, ты хочешь поспорить, ты крутой, ты крутой
Du bist hart, du willst streiten, du bist ha-ha-ha-ha-hart Ты крутой, ты хочешь спорить, ты ха-ха-ха-ха-крутой
Du bist hart, du willst streiten, wir haben leider ein Problem Ты крутой, хочешь поспорить, к сожалению у нас проблема
Die Stadt ist zu klein für uns beide, einer muss gehen Город слишком мал для нас обоих, нужно идти
Geh doch — Hart, du willst streiten Иди — Харт, ты хочешь поспорить
Ich glaub' nicht dass du das bist, was ich brauche Я не думаю, что ты то, что мне нужно
Stört mich ja auch nicht dass du isst, wenn ich rauche Меня не беспокоит, что ты ешь, когда я курю
Drück' mal auf Pause, bin nur glücklich wenn ich saufe Нажми на паузу, я счастлив только когда выпью.
Und nach 2 Jahren wird mein bestes Stück erdrückt von 'ner Plauze И через 2 года мой лучший кусок раздавлен плацдармом
Du bist hart, du willst streiten, im Eifer deiner Sucht Вы круты, вы хотите спорить, в пылу вашего пристрастия
Ich bin der Blitzableiter für all deinem Frust Я громоотвод для всего твоего разочарования
Dein Papa hat Geburtstag, willst früh um Sieben los fahren У твоего папы день рождения, ты хочешь уйти в семь утра
Freust dich auf’s Wochenende, ich freu' mich schon auf Montag С нетерпением жду выходных, я уже с нетерпением жду понедельника
Färbst meine Sachen pink, damit ich dich zum Lachen bring' Покрась мои вещи в розовый, чтобы я мог рассмешить тебя.
Du bist der Soundtrack meines Lebens, hörst du wie die Platte springt Ты саундтрек моей жизни, ты слышишь, как пропускается запись?
Platte springt?тарелка прыгает?
Du bist nur an Weihnachten nett Ты хорош только на Рождество
Du bist hart du willst streiten — Komm' wir Heiraten jetzt! Ты крутой, хочешь спорить - Давай сейчас поженимся!
-Folg RapGeniusDeutschland und beteilige dich an der Community!-Подписывайтесь на RapGeniusGermany и участвуйте в жизни сообщества!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: