| Ain’t too sure what I believe in
| Не слишком уверен, во что я верю
|
| I believe in what I see
| Я верю в то, что вижу
|
| And when I close my eyes
| И когда я закрываю глаза
|
| I see my whole life ahead of me
| Я вижу всю свою жизнь впереди меня
|
| These are our hours
| Это наши часы
|
| This is our time (this is our time)
| Это наше время (это наше время)
|
| These are our hours
| Это наши часы
|
| Out on the verge
| На грани
|
| Out on the verge of the rest of our lives
| На грани остальной части нашей жизни
|
| Out on the verge of the rest of our lives tonight
| На грани остальной части нашей жизни сегодня вечером
|
| Top of the world and we’re dressed to the nines tonight
| Вершина мира, и сегодня мы одеты в пух и прах
|
| Edge of the Earth and we’re touching the sky tonight
| Край Земли, и сегодня мы касаемся неба
|
| Out on the verge of the rest of our lives
| На грани остальной части нашей жизни
|
| These are our hours
| Это наши часы
|
| This is our time
| Это наше время
|
| These are our hours
| Это наши часы
|
| Out on the verge
| На грани
|
| Out on the verge of the rest of our lives
| На грани остальной части нашей жизни
|
| Out on the verge of the rest of our lives tonight
| На грани остальной части нашей жизни сегодня вечером
|
| Top of the world and we’re dressed to the nines tonight
| Вершина мира, и сегодня мы одеты в пух и прах
|
| Edge of the Earth and we’re touching the sky tonight
| Край Земли, и сегодня мы касаемся неба
|
| Out on the verge of the rest of our lives
| На грани остальной части нашей жизни
|
| From now on, there’s no looking back
| Отныне нельзя оглядываться назад
|
| Full-steam ahead on this one-way track
| Полный вперед на этой трассе с односторонним движением
|
| From this day forth, I will make a promise
| С этого дня я обещаю
|
| To be true to myself and always be honest
| Быть верным себе и всегда быть честным
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| I will do what’s right
| Я буду делать то, что правильно
|
| I will do what’s right
| Я буду делать то, что правильно
|
| When I’m step out on the verge
| Когда я выхожу на грань
|
| Out on the verge of the rest of our lives tonight
| На грани остальной части нашей жизни сегодня вечером
|
| Top of the world and we’re dressed to the nines tonight
| Вершина мира, и сегодня мы одеты в пух и прах
|
| Edge of the Earth and we’re touching the sky tonight
| Край Земли, и сегодня мы касаемся неба
|
| Out on the verge of the rest of our lives
| На грани остальной части нашей жизни
|
| Edge of the Earth and we’re touching the sky tonight
| Край Земли, и сегодня мы касаемся неба
|
| Out on the verge of the rest of our lives | На грани остальной части нашей жизни |