| Sometimes life is stranger than fiction
| Иногда жизнь страннее вымысла
|
| But the weird thing seems to be,
| Но что странно,
|
| That the storyline don’t stick to the script and
| Что сюжетная линия не соответствует сценарию и
|
| The characters involved don’t match the description
| Используемые персонажи не соответствуют описанию
|
| We all tied up yet we still trippen
| Мы все связаны, но мы все еще спотыкаемся
|
| Over the small things which seems to all bring
| Над мелочами, которые, кажется, все приносят
|
| Me Back to when I first started
| Я Назад к тому, когда я впервые начал
|
| A hopeless romantic left broken hearted…
| Безнадежный романтик ушел с разбитым сердцем…
|
| A bright eye teen who seemed to disregard
| Яркоглазый подросток, который, казалось, игнорировал
|
| Any advice given bout my future plans
| Любой совет относительно моих планов на будущее
|
| I had to go and make things hard
| Мне пришлось пойти и все усложнить
|
| Was told to go to school was told to be a man, damn…
| Сказали идти в школу, сказали быть мужчиной, черт возьми…
|
| But I didn’t grow up or be the lucky winner on «who wanna blow up»
| Но я не вырос и не стал счастливым победителем в "Кто хочет взорваться"
|
| And that’s fine, shit happens, all the trouble makes a better storyline… action
| И это нормально, дерьмо случается, всякие неприятности делают сюжет лучше... действие
|
| And I tried…
| И я попытался…
|
| I tried to make something out of nothing before
| Раньше я пытался сделать что-то из ничего
|
| I tried to leave the past on the cutting room floor
| Я пытался оставить прошлое на полу монтажной
|
| But the story runs until the credits roll…
| Но история продолжается до тех пор, пока не пойдут титры…
|
| But I do know
| Но я знаю
|
| (That I tried)
| (Это я пытался)
|
| I tried to put all the blame on everyone else
| Я пытался свалить всю вину на всех остальных
|
| Lookin for excuses rather than some help,
| Ищите оправдания, а не помощь,
|
| I Know that feeling, when you don’t fit in,
| Я знаю это чувство, когда ты не вписываешься,
|
| It’s stranger than fiction…
| Это более странно, чем фантастика…
|
| Play your part in the scene never knowing lines
| Сыграйте свою роль в сцене, не зная линий
|
| A beautiful backdrop, a role undefined…
| Красивый фон, неопределенная роль…
|
| September nights where breezes brushed across my back
| Сентябрьские ночи, когда бриз коснулся моей спины
|
| Staring at the sky, Fading in the black
| Глядя в небо, исчезая в темноте
|
| Scratch your fingernails cross the storyboard I’m bored
| Поцарапай ногти, пересекай раскадровку, мне скучно
|
| I may need to be woken up from the scene before
| Возможно, меня нужно разбудить с места происшествия, прежде чем
|
| And when the plot begins to twist and turn
| И когда сюжет начинает крутиться и поворачиваться
|
| I’ll try my best to keep myself on the road and learn…
| Я сделаю все возможное, чтобы оставаться в дороге и учиться…
|
| Quiet on the set, lights camera action, take one, one take, no mistakes
| Тишина на съемочной площадке, освещение движения камеры, один дубль, один дубль, без ошибок
|
| Cut check the gate now roll the tape,
| Отрежьте ворота, теперь сверните ленту,
|
| Separate the real, from the fake
| Отделите настоящее от подделки
|
| Put the score on board and it sound great
| Поместите счет на доску, и это звучит великолепно
|
| No dialogue forced on course the breaks
| Нет диалога, вынужденного в перерывах
|
| Take 5,
| Возьми 5,
|
| Try and enjoy the day | Попробуйте и наслаждайтесь днем |