| I said so what? | Я сказал, и что? |
| You got a little something on the high end
| У вас есть что-то на высоком уровне
|
| But does it ever really make you feel good? | Но действительно ли это заставляет вас чувствовать себя хорошо? |
| Got something to say?
| Есть что сказать?
|
| Yeah, I said so what? | Да, я сказал, и что? |
| They trying to put you down on the low end
| Они пытаются поставить вас на низкий уровень
|
| But do they ever really-really feel good? | Но действительно ли они когда-нибудь чувствуют себя хорошо? |
| Got something to say? | Есть что сказать? |
| Yeah
| Ага
|
| What happens when your material things become immaterial?
| Что происходит, когда ваши материальные вещи становятся нематериальными?
|
| Does the fear in you bring you the same type of adrenaline
| Приносит ли страх в вас такой же тип адреналина?
|
| A few thousand hearing you sing or does it bring you to your knees
| Несколько тысяч слушают, как ты поешь, или это ставит тебя на колени
|
| While you’re clearing your brain? | Пока вы очищаете свой мозг? |
| I know I’m after the same
| Я знаю, что хочу того же
|
| Treading water after every offer that has came
| Ходить по воде после каждого предложения, которое пришло
|
| Trying to be myself in the valley of the fake
| Пытаюсь быть собой в долине подделки
|
| Trying to fix myself up, every hour could break
| Пытаясь исправить себя, каждый час может сломаться
|
| And when the times get easier, now they all needing you
| И когда времена станут легче, теперь они все нуждаются в тебе
|
| Following the leader to the promised land
| Следуя за лидером в землю обетованную
|
| A modest man I was before, I won the war
| Скромным человеком я был раньше, я выиграл войну
|
| And when things were difficult, no one ever gave a fuck
| И когда все было сложно, всем было наплевать
|
| Maybe skill, maybe luck, either way I made it up and so what? | Может мастерство, может удача, в любом случае я это придумал и что с того? |
| So what?
| И что?
|
| Where do you go when everyone is gone?
| Куда вы идете, когда все ушли?
|
| The same people who first appeared when you got on
| Те же самые люди, которые впервые появились, когда вы вошли в
|
| It ain’t equal to the years that made it seem so long
| Это не равно годам, которые заставили его казаться таким длинным
|
| For you to achieve the damn things you knew all along
| Для вас, чтобы достичь чертовых вещей, которые вы знали все время
|
| And I battled the same, so original, they couldn’t give my style a name
| И я сражался так же, так оригинально, что они не могли дать моему стилю название
|
| Now there’s a million me’s but only one runs the lane
| Теперь есть миллион меня, но только один бежит по переулку
|
| And scores points with honesty, I ain’t after the fame
| И честно набирает очки, я не гонюсь за славой
|
| And when it came to the breaking point, people raised they hands
| И когда дело дошло до предела, люди подняли руки
|
| So I had to make a point, roll it up and fold it up
| Так что мне пришлось сделать точку, свернуть ее и сложить
|
| I walked into the joint and made it mine and when it boiled to particulars
| Я вошел в сустав и сделал его своим, и когда он закипел до подробностей
|
| Getting down or living it up or giving it up
| Спускаться, или жить, или отказываться от этого
|
| Or giving a who knows, where, how and what or maybe why | Или дать кто знает, где, как и что или может быть, почему |